14.09.2016 | 12:42

Театр "Гешер" отмечает 25-летие

25 лет – дата знаковая. С одной стороны, время расцвета, с другой – четверть века позади, а значит – опыта и знаний о мире уже немало. Особенно у людей, однажды принявших твёрдое решение полностью поменять свою жизнь. 25 лет назад московский режиссёр Евгений Арье репатриировался в Израиль. Так началась история театра «Гешер». За четверть века театр приобрёл много друзей и среди обычных зрителей, и даже в правительственных кругах. 

На фотографиях они удивительно молодые. Как тогда, 25 лет назад, когда труппа решилась на отчаянный, авантюрный шаг. Бросив все - известные московские репертуарные театры, актерские и режиссерские карьеры, тусовки, квартиры, родных, - приехали сюда, в древний Яффа – город филистимлян, крестоносцев, Наполеона, на Ближний Восток – насаждать и проповедовать русский драматический театр.

Они ставили Достоевского и Зорина, Зингера и Геймана – на русском и на иврите, осваивая одновременно непростое искусство выживания на Ближнем Востоке.

«Было ощущение: что же я наделал, куда же я попал, когда началась война. Она началась буквально через три месяца после того, как мы сюда приехали. Война с Ираком. И мне было тогда, в тот момент, страшно», - признается актер театра Александр Демидов.

Тогда в театр валом повалили израильские театралы. Так что пришлось запустить «бегущую строку». Театр билингва, наверное, единственный в своем роде. Мрачный, мистический «Диббук», искрометная, карнавальная и одновременно трагическая «Книга царя Давида», эпическая и по-человечески щемящая «История деревеньки».

«Дух авантюризма в нас живет, когда мы сначала делаем, а потом думаем. Но если вам кажется, что я жалею об этом, это не так. Я не пожалела ни разу», - утверждает директор театра Лена Крейндлина.

Сегодня же, когда театр перевалил свой более чем солидный четвертьвековой рубеж, поздравлять «Гешер» в Тель-Авив приехала альма-матер – Маяковка, со своей знаменитой русской историей, где Толстой выясняет на сцене отношения с Анной Карениной, а Софья Андреевна ревнует мужа к вполне реальной крестьянке Аксинье.

«Существует некое снисходительное отношение: "Израиль - провинция, маленькая страна, и что там за театр, непонятно, и как они играют на другом языке – русский актер не может играть на другом языке". Таких высказываний было достаточно много. Но с годами к нам стало формироваться и существует вполне уважительное и серьезное отношение как к театру, - рассказывает главный режиссер, худрук Евгений Арье.

Создатель этого чуда - режиссер Евгений Арье, которого за глаза зовут великим и ужасным, напоминает Карабаса – доктора кукольных наук – лишь бородой, да еще крепким словом, без которого не задается репетиция русского драмтеатра.

25 лет назад они назвали свой проект «Гешер», что в переводе с иврита означает «Мост». И сегодня этот мост соединяет пять континентов, где этой труппе постаревших авантюристов аплодируют зрители, хранящие верность русскому слову. 

Новости культуры