12.09.2016 | 13:08

Театр "Балтийский дом" представляет новую интерпретацию "Анны Карениной" Толстого

Вечные страсти и новые смыслы. В театре-фестивале «Балтийский дом» - премьера спектакля «Анна. Трагедия» по роману Льва Толстого «Анна Каренина». Одно из хрестоматийных произведений мировой литературы получило новую интерпретацию в постановке режиссёра Александра Галибина. Он и сам выходит на сцену – в роли Алексея Каренина.

Петербургская публика заинтригована. На фасадах Балтийского дома висят огромные транспаранты с анонсами нового спектакля. А слухи, просочившиеся в прессу, полны противоречий.

Хотя режиссёр спектакля уверяет, что такую «Анну» зрители ещё не видели, все сюжетные линии романа в постановке сохранены. История, которая так волновала Толстого, что по воспоминаниям близких, он рыдал, когда писал финальные сцены, на сцене Балтдома будет подчеркнуто трагичной.

«Мы вынесли в название жанр трагедии. Я считаю, что этого жанра нет у нас в театре. Это очень сложный жанр, и к нему непросто подбираться. Не так много актеров, которые могут и умеют передавать внутреннее ощущение. Это связано с внутренним миром человека. У меня на сцене – внутренний мир человека», - пояснил народный артист России, режиссер Александр Галибин.

Человека, которого погубило не общество, как нас учили на уроках литературы. А она сама – первая в русской классике героиня с такой разрушающей силой любви – Анна. Именно так, без фамилии. Вероятно, чтобы подчеркнуть – история хоть и очень личностная, но и общечеловеческая.

«Эта история – на разрыв. История человека, который шел к этому своему самоубийству – очень сложные терзания, переживания, – и это интересно играть. Потому что всегда интересно играть внутренние события, которые происходят с человеком, с героем, с персонажем», - призналась исполнительница роли Анны Карениной Ирина Савицкова.

В спектакле почти нет музыки. Звучат лишь небольшие фрагменты сочинений Софии Губайдулиной. Как в спектаклях древнегреческого театра, действующим лицом является хор. По замыслу режиссёра, это хор голосов, звучащих в голове Анны, её страстей, желаний, страхов и грёз.

«У хора часто были такие короткие тексты: "Все смешалось в доме Облонских. А Анну Каренину полюбил Вронский". И вот я осталась наедине с этим текстом и поняла, что его все равно надо насыщать каким-то воздухом, ритмом, и поэтому стала придумывать предметы», - рассказала режиссер хоровых сцен Наталия Анастасьева.

Также на сцене должны появиться куклы. Видимо, как символ Судьбы, играющей с человеком. Несмотря на то, что слово «трагедия» вынесено в заголовок спектакля, Александр Галибин призывает зрителей воспринимать историю более многогранно.

«Там будет много смешного, много юмора. Надо получать удовольствие, в том числе от трагического», - убежден режиссер.

Словом, создатели спектакля надеются, что он получится необычным. Ровно настолько, чтобы те, кто знаком с романом Толстого, открыли в нём новые смыслы. А те, кто еще не читал, захотели взять в руки книгу. 

Новости культуры