Ошибка

В выпуске: Вера Мильчина, переводчик, историк литературы. Тема: "Секонд-хенд XIX века"; Василий Церетели, исполнительный директор МОМА. Тема: "2 ноября музей Мома открывает образовательный центр"; Борис Иомдин, лингвист. Тема: "Два слова по цене одного"; Алекс Дубас, журналист. Постоянная рубрика.

В выпуске:

Вера Мильчина, переводчик, историк литературы. Тема: "Секонд-хенд XIX века". В Париже первой половины XIX века существовала индустрия перепродажи поношенных вещей, был даже целый рынок, который располагался в Тампле - парижском районе, где много веков назад были владения рыцарей-тамплиеров, а в XIX веке образовался большой рынок. Там можно было приодеться за небольшие деньги. То есть, практически, это и был тогдашний секонд-хенд, хотя так не назывался.

Василий Церетели, исполнительный директор МОМА. Тема: "2 ноября музей Мома открывает образовательный центр". В начале ноября на площадке Московского музея современного искусства в Ермолаевском переулке, 17, откроется Образовательный центр ММОМА. Создание подобного центра станет логическим развитием деятельности музея в сфере образования и популяризации современного искусства, а также позволит консолидировать и расширить уже существующие образовательные проекты Музея.  

Борис Иомдин, лингвист. Тема: "Два слова по цене одного". Когда и почему стали говорить не "раздевальная комната", а "раздевалка", не "маршрутное такси", а "маршрутка", не "ветряная оспа", а "ветрянка"? Откуда взялись "духовка", "зелёнка", "открытка"? Что когда-то значили слова "минералка", "читалка", "моторка"? И что значат новые слова "однократка", "персонажка", "типичка" и "атипичка"?

Алекс Дубас, журналист. Постоянная рубрика. Совместный проект с МАМ - смотрим фотографии из проекта "Россия. XX век в фотографиях", вспоминаем людей и эпоху, изображенных на фото.

Полный текст

Другие выпуски всего 478 выпусков