Ошибка

Обсуждение романа одного из величайших французских писателей Оноре де Бальзака "Шагреневая кожа". В центре внимания – проблема сделки главного героя Рафаэля де Валантена – что лучше, жить полнокровно, но кратко, или долго и однообразно влачить жалкое существование?

Обсуждение романа одного из величайших французских писателей Оноре де Бальзака "Шагреневая кожа". В центре внимания – проблема сделки главного героя Рафаэля де Валантена – что лучше, жить полнокровно, но кратко, или долго и однообразно влачить жалкое существование? Рафаэль выбрал первое, а что выбирают последователи Бальзака, проецирующие проблему подобной сделки в пространство современного культурного поля? Что выбирает каждый из нас, зрителей?

Полный текст
  • Анна 77 37381
    активный участник
    Сообщений: 670
    КОММЕНТАРИИ / всего 4

    Сообщение 4

    3 июня 2013 | 20:44

    Цитата Ирина Мусина

    русский и французские Мопассаны это, как бы, разные писатели

    Полностью согласна с Вами. Своё знакомство с творчеством Мопассана я начала с «Милого друга» по-русски, этот роман мне показался пошловатым и примитивным, но когда я стала читать «Мадмуазель Перль» по-французски, то не могла оторваться от красоты языка как стихии, мне уже было не до сюжета, Мопассан открыл мне французский язык, я его почувствовала и поняла, почему французы считают свой язык национальным достоянием.

    Ответить
  • Анна 77 37380
    активный участник
    Сообщений: 670

    Сообщение 3

    3 июня 2013 | 20:42

    Цитата Робот

    В центре внимания – проблема сделки главного героя Рафаэля де Валантена – что лучше, жить полнокровно, но кратко, или долго и однообразно влачить жалкое существование?

    Бальзак - мастер построения сюжета с тонко выписанными психологическими характерами в развитии. В «Шагреневой коже» он ставит вопрос, который позже заострил Оскар Уайльд в своём «Портрете Дориана Грея», и который сейчас очень актуален для молодёжи с их лозунгами «Живи быстро, умри молодым», навеянными масс-культурой. Важно, хотя и трудно, в молодости разобраться, что значит «жить полнокровно, но кратко», и что значит «долго и однообразно влачить жалкое существование». Не обманка ли это? Внешняя стремительность, action vs жизнь, наполненная раздумьями, разнообразными взаимоотношениями с людьми, книгами, и т.д. Удовольствия vs ответственность. Мне кажется, именно Бальзак впервые всерьёз поднял эту тему.

    Ответить
  • участник
    Сообщений: 38

    Сообщение 2

    3 июня 2013 | 08:47

    Мне безумно нравятся ваши передачи, что касается Бальзака то всегда считала его гениальным психологом и безвкусным художником. Правда должна сказать что не читала его по -французски, но прочла в оригинале почти всего Мопассана и должна сказать что русский и французские Мопассаны это, как бы, разные писатели, притом что русские переводы великолепны. Французский на мой взгляд строже русского и французы по другому говорят о сексе то что по -русски звучит фривольно или даже пошло на французском не имеет этого оттенка. я думаю то же происходит с Бальзаком.

    Ответить
    Все комментарии

Другие выпуски всего 156 выпусков

Смотрите также