Ошибка

Перемены в нем часто бывают связаны с давлением внешних обстоятельств. Язык французской и русской революции, язык бюрократического тоталитаризма, язык религиозных сообществ претендуют на то, чтобы формировать и переформатировать сознание. Но у любого языка (в том числе русского) есть предел сопротивления; есть сила исторической инерции.

Перемены в нем часто бывают связаны с давлением внешних обстоятельств. Язык французской и русской революции, язык бюрократического тоталитаризма, язык религиозных сообществ претендуют на то, чтобы формировать и переформатировать сознание. Но у любого языка (в том числе русского) есть предел сопротивления; есть сила исторической инерции.

Правда ли, что русский язык отторгает плюралистичную картину мира, что в нем укоренены отрицательные коннотации ключевых понятий современности – свобода, частная собственность, толерантность, плюрализм? И как он управляет нами?

Участники: Александр Ципко, главный научный сотрудник Института международных экономических и политических исследований РАН; Александр Казинцев, заместитель главного редактора журнала «Наш современник»; Борис Иомдин, доцент факультета гуманитарных наук Школы лингвистики НИУ ВШЭ; Алексей Шмелёв, председатель Орфографической комиссии РАН, профессор МПГУ; Ирина Левонтина, ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Полный текст

Другие выпуски всего 274 выпуска