О проекте Так поступают все

Опера в постановке Берлинской Штаатс-оперы.
Запись 2002 года.
Постановка Дорис Дерри.
Либретто Лоренцо Да Понте.
Дирижер Даниэль Баренбойм.
Музыка Вольфганга Амадея Моцарта.
Хормейстер Эберхард Фридрих.

Оператор-постановщик Ниика Янчо.
Операторы Николетта Зейфанг, Габриэле Наймлих, Карл-Хайнц Ницшке, Мартин Баер, Стефан Фуш, Майкл Бумерс.

Действующие лица и исполнители:
Деспина - Даниэла Бруера (сопрано),
Дон Альфонсо - Роман Трекель (бас),
Гульельмо - Ханно Мюллер-Брахманн (баритон),
Дорабелла - Катарина Каммерлохер (меццо-сопрано),
Феррандо - Вернер Гюра (тенор),
Фьордилиджи - Доротеа Решман (сопрано).


Первая постановка 26 января 1790, Бурггеатр, Вена.

Либретто (Текст приводится в книге Михаила Мугинштейна "Хроника мировой оперы. 1600-1850". Екатеринбург, 2005 по изданию B&H; Peters.)
Персонажи: Фьордилиджи и Дорабелла - феррарские дамы и сестры, живущие в Неаполе;
Гульельмо и Феррандо - возлюбленные
вышеупомянутых, офицеры;
Деспина - камеристка;
дон Альфонсо - старый философ.
Хор: солдаты, слуги, матросы, гости на свадьбе, народ.
Место и время действия: Неаполь, конец XVIII века.

Содержание
I действие. В летнем кафе скептик Альфонсо предлагает своим счастливым приятелям Гульельмо и Феррандо пари: их невесты, как и все женщины, изменят при первой же возможности. Чтобы доказать это, он приходит к томящимся любовью девушкам с печальной вестью: их женихи отправляются на войну. Видя горе невест, молодые люди с упоением включаются в игру. Альфонсо иронизирует над безутешным прощанием. Страдающие Фьордилиджи и Дорабелла отвергают советы хитрой Деспины (надо развлекаться, так как мужчины коварны), которую Альфонсо легко вовлекает в интригу. В дом проникают соблазнители-албанцы. Их экзотические костюмы, бороды и усы скрывают Гульельмо и Феррандо. Гнев девушек пытается остановить Альфонсо: это его друзья, сходящие с ума от любви. Однако невесты, к радости женихов, непреклонны, и циник делает новый ход. Албанцы разыгрывают самоубийство, вызывая жалость и симпатию. Их оживляет доктор-маг - переодетая Деспина. Для исцеления он рекомендует девушкам не отвергать ухаживания. И хотя просьбы поцелуя оскорбительны, девушки в сомнении, а женихи, несмотря на легкую тревогу, надеются выиграть пари.
II действие. Уловки Деспины и Альфонсо волнуют сестер. Они согласны простить дерзких албанцев на вечере в саду, где складываются новые пары. Дорабелла легко прощает Гульельмо, получив в подарок ожерелье с алмазным сердцем взамен медальона с портретом Феррандо. Феррандо же пытается безуспешно соблазнить Фьордилиджи. После обмена впечатлениями Феррандо в муках убегает, а Гульельмо счастлив верностью невесты. Но Альфонсо, не удовлетворившись половинным успехом, продолжает с Деспиной опасную игру. Тем более что сестры в смятении: Дорабелла - от нового чувства, Фьордилиджи - от страха перед ним. Переодевшись мужчиной, она хочет следовать за женихом, но последнюю надежду спастись рушит отчаянная попытка самоубийства Феррандо. К несчастью Гульельмо Фьордилиджи тоже побеждена. Женихи хотят бросить неверных, которые готовы на новый брак. Однако выигравший пари старый философ убеждает юношей ("Cosi fan tutte!") простить, но проучить изменниц. На свадьбе с албанцами все готово к подписанию брачных контрактов, составленных мнимым нотариусом Деспиной. Внезапно слышится знакомая песня солдат, и к ужасу невест Альфонсо объявляет о возвращении Гульельмо и Феррандо. Албанцы с нотариусом исчезают, а появившиеся в ярости офицеры и шокированные девушки примиряются, получив урок.

Комментарий
"Так поступают все женщины" - не условно-театральная буффонада с путаницей и переодеваниями, а тонкая комедия о границах игры и жизни, где ансамбль из шести человек - модель мира с его постоянством и мобильностью, прагматизмом и возвышенностью, скепсисом и эросом. Беспрерывная динамика характеров просто виртуозна и комична. В ней - голос автора, его божественная ирония, за которой - подтекст и не лишенное вздоха резюме об импульсивной прелести и слабости человеческой натуры. Это действительно "безумная комедия любви" (Аберт), где Моцарт раскрывает театр человека, когда из банальных действий рождаются изощренные контрапункты. Они мерцают на горизонте dramma giocoso бесконечным психологическим поиском арий и особенно ансамблей. Вершины: квинтет, дуэт и терцет прощания, финал (I действие), дуэты Дорабеллы и Гульельмо, Фьордилиджи и Феррандо, финал (II действие). За жаждой любви и модуляциями чувств - испытанных и свежих, за богатейшей сменой интонационных состояний угадывается поэтическая тайна изменчивости жизни. Она венчает игру мига и вечности, которые движут и другие части Да Понте-трилогии ("Свадьба Фигаро", 1786 и "Дон Жуан", 1787). Замыкая это глубокое размышление о любви, "Cosi" - во многом неожиданный итог галантного века.

Воплощение
После венской премьеры (Моцарт; Фьордилиджи - Феррарези дель Бене, Гульельмо - Венуччи, Альфонсо - Буссани) впервые в России - Петербург (1816, Сандунова, Самойлов) под названием "Испытание женской верности, или Вот все каковы женщины". Новая жизнь оперы в XX веке начинается с венского спектакля (1900, Малер), использовавшего (как и в пост. "Дон Жуана", 1905 и "Свадьбы Фигаро", 1906) опыт мюнхенской версии возвращения к оригиналу (конец 1890-х, Леви, Штраус). Сценический облик "Cosi" развивается от механистического изыска (люди-марионетки) Валлерштайна (1928, Франкфурт-на-Майне/1929, Вена/1931—1936, Зальцбург) к психологизму Поннелл (1969, Зальцбург/ 1972, Кельн/1986, Цюрих, Арнонкур). Моцартовская игра позволяет режиссерам усомниться в счастливом финале: герои в растерянности (Поннель), теряя себя в образовавшемся отчуждении (1981, Бонн, Ленхоф), или образуют новые супружеские пары (1982, Нью-Йорк, К. Грэм). Живописно-традиционные стилизации Хампе - Пагано (1983/1989, Ла Скала, Мути) и хаос свободной любви у Бергхаус (1985, Фрайбург) уступают разнообразным постмодернистским акцентам Дью (1995, Лейпциг), Йоостена (1993, Зальцбург, Дохнаньи). Селларс (1986, инсценировка/1990, телеверсия) показывает заурядный, но не лишенный эксцентрики курортный роман со сменой партнеров в забегаловке Деспины. Более тонкие подходы — новый уровень возвращения к Моцарту - в спектаклях Парижа (1992, Шатле, Гар-динер; Фьордилиджи - Рукрофт, Дорабелла - Манион, Гульельмо - Гилфри, Феррандо - Трост), Венской Оперы/Венского фестиваля (1994, Мути, Р. Де Симоне; Дорабелла - Казарова, Деспина - Бартоли) и особенно Баварской Оперы (1993, П. Шнайдер, Дорн, Розе; Фьордилиджи - Рукрофт). Здесь рискованная эротическая игра, которую девушки провоцируют сами. На смену привычке приходят новые серьезные чувства. В финале человеческой комедии - волна грусти: все теряют все. Российские театры дают во 2-й половине XX века 2 постановки: Москва (1962, Музыкальный театр имени Станиславского/1978, Большой театрр, Симонов).

Читайте также:

Об опере на сайте "Бельканто.ру">>

"Так поступают все" - премьера постановки Джорджо Стрелера в Москве>>

В эфире:
29 января 2006,
2 июля 2006 года.