23.09.2013 | 11:41

В Большом - гастроли Парижской национальной оперы

В субботу в Большом театре начались гастроли балетной труппы Парижской национальной оперы. Публика увидит балет Дельведе и Минкуса «Пахита». Премьера романтической постановки состоялась еще в 1846-м году. В основе сюжета - новелла Сервантеса «Цыганочка». К новой жизни - в полной, двухактной версии – балет возрожден в 2001-м знаменитым французским хореографом Пьером Лакоттом. Об истории счастливого возвращения –  «Новости культуры».

На четыре вечера историческая сцена Большого предоставлена Пьеру Лакотту. За ним давно закрепилось звание «балетного археолога». На этот раз французский хореограф привез в Москву балет, большая часть которого была безнадежно утрачена после Серебряного века.

«Пахита» появилась в парижских афишах в середине XIX века. И почти сразу была поставлена в Петербурге «русским французом» Мариусом Петипа. Полвека пользовалась огромным успехом. Но большевики быстро сняли с репертуара изысканный балет.

«Великие балеты и во Франции исчезали мгновенно. «Сильфида», «Жизель», «Корсар», «Пахита». Мы тоже были расточительными. Всё время хотели чего-то нового», - говорит хореограф Пьер Лакотт.

Во всем мире балет «Пахита» знали по отрывкам – в особенности по финальному гранд-па. Парижская опера стала единственной обладательницей полноценной версии.

«Это я попросила Лакотта реконструировать «Пахиту». Конечно, в итоге это не тот же самый балет, что увидел свет в XIX веке. Лакотт всегда делает стилизацию, воспроизводит аромат прошлой эпохи. Это, скорее, его фантазия на тему», - уточняет директор балетной труппы Парижской национальной оперы Бриджит Лефевр.

Но это не отменяло кропотливого изучения европейских архивов в течение нескольких лет. По крупицам Лакотт воссоздавал некоторые мизансцены и старинные танцы.

«Например, восстановлен всеми любимый «Танец плащей». Но Пьер Лакотт внедрял и своё. Он - знаток мелких виртуозных па. И учил нас демонстрировать скорость маленьких движений. Ведь этим славится французская школа», - отмечает исполнитель партии Люсьен д’ Эрвильи Матиас Хейман.

Удалось Пьеру Лакотту отыскать и подробное описание пантомимы. Без неё растолковать зрителям этот закрученный на манер испанской мелодрамы сюжет – кажется невозможным. Красавица Пахита уверена, что она цыганка. О том, что в ней течет дворянская кровь, узнает лишь к финалу. Ей предстоит распутать козни знатных сеньоров и влюбиться в графского сына.

Людмила Пальеро русское имя унаследовала от бабушки – чешки. Сама же росла в Аргентине, училась у преподавателей Вагановки. Идеалом для неё всегда были русские балерины. Но для образа Пахиты вспоминала свои латиноамериканские корни.

«Она очень солнечная, горячая девушка. Для меня она такая шалунья. Поэтому этот балет наполнен радостью и юмором», - считает исполнительница партии Пахиты Людмила Пальеро.

Яркие плащи матадоров и стук кастаньет. Страстный испанский колорит французами подан легко, весело и с присущим им шармом. Ещё бы – ведь это Опера Гарнье.

Новости культуры