03.07.2013 | 10:55

Печать. 3 июля 2013 года

Ничего реакционного, только либеральное. Новый директор Музея имени Пушкина Марина Лошак в интервью газете «Коммерсант» рассказала о том, что новый пост для неё - огромная ответственность, назначение она воспринимает исключительно как миссию сохранения всех главных принципов музея. «Разрушить это невозможно, нужно органически прорасти чем-то, оставляя это волшебное ощущение. Метафорически говоря, надо выбить все ковры», - сказала Марина Лошак. Подробнее о планах нового директора вы сможете узнать из ночного выпуска «Новостей культуры». Марина Лошак станет гостем рубрики «Худсовет». Далее - о чем еще пишут газеты.
  

***

Музеи Льва Толстого в Москве и Ясной Поляне приступили к оцифровке 90-томного собрания сочинений классика. Пока идет работа над проектом, «Московские новости» решили представить, как Лев Николаевич ответил бы на вопросы о русском языке, которые задаёт обычно издание своим собеседникам в рубрике «Слово и антислово». Обратите внимание: цитаты взяты из произведений Толстого и его писем. Например, вот эта: «Если бы я был издатель народного журнала, я бы сказал своим сотрудникам: "Пишите, что хотите, но только так, чтобы каждое слово было понятно тому ломовому извозчику, который будет везти экземпляры из типографии". И я уверен, что, кроме честного, здравого и хорошего, ничего не будет в журнале». Или ещё один пример: «Если бы я был царь, то издал бы закон, что писатель, который употребил слово, значение которого он не может объяснить, лишается права писать и получает сто ударов розог». Согласитесь, сильно сказано для нашего века заимствований.

***
Впервые в России полностью опубликована переписка известного литератора Владимира Набокова с Эдмундом Уилсоном, американским прозаиком и драматургом, изучавшим русскую культуру. Как поясняет «Российская газета», издание рисует картину повседневной жизни Набокова и его семьи в Америке и Европе, рассказывает о его преподавательской работе и рецензировании чужих книг, а также позволяет заглянуть на творческую кухню писателя, делящегося с Уилсоном замыслами своих будущих произведений. Набоков во многих письмах сравнивает различные литературные традиции, к примеру, сходство пьес и рассказов Леонида Андреева и Уильяма Фолкнера. Другая тема, постоянно проскальзывающая в этой переписке, - искусство художественного перевода, где уточнение всех подробностей, кажущихся незначительными, играет важнейшую роль, поскольку неправильно понятая мелкая деталь, порой, может исказить смысл целого эпизода, а то и всего произведения.

***
Фильму про Мэри Поппинс - 30 лет. Ради того чтобы попасть в картину, исполнители главных ролей пошли на большие жертвы. Так, Олег Табаков, готовясь к роли противной мисс Эндрю, впервые в жизни сделал маникюр, а Наталья Андрейченко похудела почти на 20 кг – и это за две недели! Но, мало кто знает, приоткрывает завесу тайны «Собеседник», что в роли леди Мэри начинала сниматься Анастасия Вертинская. С ней уже даже отсняли пару сцен. Но вдруг актриса начала морщить нос: музыка не нравится, песни странные, да и сама эта Мэри – непонятная персона. А ведь артист, по мнению режиссеров, должен быть влюблён в роль. В итоге, Вертинская ушла. Для съёмочной группы это была катастрофа, но на выручку пришёл композитор Максим Дунаевский, который предложил: «А посмотрите Андрейченко!». В результате, актриса сыграла одну из своих главных ролей в кинематографе.

Новости культуры