01.07.2013 | 17:39

Ничего сверхъестественного (Аэрофлот)

Преподаватель и психолингвист Дмитрий Петров о пользе сериалов, рок-музыки и детективов, а также о роли сиреневого цвета.

Дмитрий, ваша необычная методика изучения иностранных языков стала известна благодаря интеллектуальному реалити-шоу «Полиглот». Кроме того, ей посвящена книга «Магия слова», которую вы написали вместе с Вадимом Борейко. А в этом году открылся еще и Центр инновационно-коммуникативной лингвистики Дмитрия Петрова, где ученики осваивают основы языка всего за 16 академических часов.

Из 16 часов состоит один модуль. Сначала базовый, затем продвинутый. И еще – специальный модуль для тех, кому нужна какая-то конкретная тема – с профессиональной лексикой.

Вы сами преподаете в центре?

Нет, но я провожу мастер-классы для преподавателей. Кроме того, мы разрабатываем методики по специальным запросам, скажем, для предстоящих Олимпийских игр в Сочи.

Да, у сочинцев скоро начнется интересная жизнь. Кстати, вы не знаете, сколько россиян не говорят ни на одном чужом языке?

Официальная статистика утверждает, что на более или менее приличном уровне хотя бы на одном иностранном языке говорят около 12% населения. Остальные учили его в школе.

А вы верите в легенду, что в СССР специально так учили языку, чтобы люди не могли на нем разговаривать?

Здесь как с любой легендой – нет дыма без огня. Конечно, я не думаю, что был такой коварный план. Но косность и консерватизм системы образования действительно мешают эффективно осваивать новые знания. И тут приходите вы с инновационной методикой, и миллионы телезрителей встречают ее на ура.

А противники у нее есть?

Гораздо меньше, чем я ожидал. Но, понятно, не все готовы согласиться с тем, что овладеть основами языка можно за такой короткий срок. Поэтому приходится постоянно повторять: речь не идет о том, что за 16 часов можно выучить язык. За 16 часов можно освоить его структуру, почувствовать себя комфортно в среде этого языка.

Вы часто говорите, что взрослым учить язык мешает не только лень, но и закомплексованность.

Во-первых, многие люди катастрофически боятся делать ошибки. Они убеждены в том, что лучше не говорить вообще, чем говорить неправильно. Второй комплекс – «я много раз пробовал, ничего не получилось, и в этот раз вряд ли что-то получится». На что хочется ответить: если вы свободно говорите на таком сложном языке, как русский, то не потребуется никакой феноменальной памяти или сверхспособностей для того, чтобы освоить не один, а даже несколько языков.

Может, если 88% россиян не говорят ни на одном иностранном языке, то им это просто не нужно?

К счастью, мотивов у людей становится все больше. Миллионы наших соотечественников ездят каждый год за рубеж. Миллионы людей сталкиваются с иностранным языком по работе. Кроме того, никто не отменял обычные человеческие контакты. Дружба и любовь могут быть большой движущей силой.

А что двигало вами?

Мотивов было несколько. В моей семье все в какой-то степени владели языками, и в доме было много книг на иностранных языках. Мысль о том, что я не могу их прочесть, была для меня невыносима. Кроме того, меня, как и многих других, побудила к изучению языка любовь к зарубежной рок и поп-музыке. Опять же, достаточно рано я определился с будущей профессией. И понимал, что стандартная модель не позволит мне выучить столько языков, сколько я хочу. Я занимался в школе и в институте, но параллельно придумывал ускоренные формы изучения языка. Когда стало получаться, захотел поделиться с другими. В любом языке есть базовый минимум грамматических структур, и их использование надо доводить до автоматизма, чтобы создавать даже из небольшого количества слов множество комбинаций. Важны и эмоциональное восприятие, и индивидуальный подход. С самого начала мы пытаемся научить человека говорить о себе на новом для него языке.

Но ведь нужно не только уметь что-то сказать, но и понять, что тебе отвечают.

В большинстве случаев понимание рождается не в силу знания лексики. 90% повседневной речи – это 350–400 слов. Если мы доводим до автоматизма несколько базовых алгоритмов, мы снимаем напряжение, которое обычно возникает при попытке выражать свои мысли и одновременно понимать собеседника. Маленький ребенок понимает вас именно потому, что это напряжение ему незнакомо. Напряжение возникает уже с годами, после многих лет формального обучения, двоек и выработки вот этого комплекса лингвистической неполноценности.

Мне кажется, что очень много для того, чтобы нынешние тридцатилетние подружились с английским языком, сделал сериал Friends.

Я всегда рекомендую тем, кому уже не хватает элементарной базы, смотреть сериалы и ток-шоу, слушать музыку с параллельным чтением текстов песен. На более продвинутом уровне – пытаться что-то читать. И советую писать дневник на изучаемом языке.

А кого читать, например?

Здесь есть два подхода. Можно взять какое-то легкое криминальное чтиво, скажем, Агату Кристи. Целые поколения начинали с ее книг. Другой путь – прочесть своего любимого писателя в оригинале. Или посмотреть любимый фильм без перевода. Когда вы уже знаете сюжет, вам не придется напрягаться, чтобы понять, кто все эти люди и что между ними происходит. Вы будете воспринимать язык в чистом виде. Но смотреть фильм надо без титров.

А с какого возраста надо начинать учить детей языкам?

С любого. Однако это ни в коем случае не должно быть связано с насилием. Как только вы встретили сопротивление – оставьте. Начните потом еще раз. Или подождите, когда ребенок сам заинтересуется.

А если не заинтересуется?

Никто не отменяет формальной школьной программы. Но когда мы говорим о домашнем обучении, причем в раннем возрасте, ни в коем случае не следует заставлять. Мультики, песенки, сказки – все что угодно. Есть даже такая хитрость – подменить любимый
иностранный мультик его оригинальной версией. Ребенок может и не заметить, потому что у детей доминирует образное восприятие.

А от компьютерных игр может быть польза?

Не думаю. В этом случае, как правило, речь идет об ограниченном наборе штампов, который прокручивается сотни раз. Не знаю никого, кто выучил бы английский, играя на компьютере.

И неожиданный вопрос – вы как-то сказали, что сиреневый цвет помогает в изучении языков. Серьезно?

Просто это мой любимый цвет. И вроде бы, как говорят люди, которые увлекаются эзотерическими науками, он символизирует стремление к мудрости.

Интересуетесь эзотерикой?

Мне интересны все аспекты духовной жизни человека, духовные практики в том числе.

И каких результатов достигли?

Иногда немножко левитирую.

Полина Сурнина
Аэрофлот, июль 2013