29.05.2013 | 19:35

Русский театр - взгляд из Варшавы

«Да! Да! Да!» – под таким жизнеутверждающим названием в Варшаве проходит фестиваль современного российского театра. Это совместный проект "Золотой маски" и Института Адама Мицкевича. Точнее, вторая часть проекта, который открылся два года назад программой "Польский театр в Москве". Тогда в столицу привезли пять спектаклей ведущих режиссеров, создавших польской сцене крепкую репутацию в Европе. Насколько мы вписаны в европейский театральный контекст, показывает афиша варшавского фестиваля. Рассказывают "Новости культуры".

"Да! Да! Да!" – это и название фестиваля, и трижды зеленый свет для российского театра в Польше, интерес к которому здесь действительно очень большой. Чистота эксперимента гарантирована: отбор спектаклей был полностью доверен польским кураторам. Так что поляки увидят то, к чему проявили интерес сами. Палитра оказалась разнообразной: от осмысляющих драматичное прошлое России Льва Додина и Дмитрия Крымова до экспериментов Дмитрия Волкострелова и Константина Богомолова на злобу российского дня.

Отборщики фестиваля – переводчик Агнешка Любомира Пиатровская и известный театральный критик Роман Павловский много лет занимаются российским театром. Вместе шутят: чтобы показать его полный срез, потребовалось бы не менее полугода. Но для двух фестивальных недель они задали четкие критерии: новизна и острота темы, историческая память и проблемы самоидентификации – все то, что так важно сегодня в самой Польше. Польской публике до сих пор не просто избавляться от стереотипов. Многим российский театр представляется архаичным, чрезмерно академичным, в стороне от европейских тенденций. 

"Очень важно для меня было идти вопреки стереотипам на тему русского театра, которые вообще не понятно откуда в головах людей, особенно молодых, которые вообще не смотрели русского театра. Например, на спектакль Волкострелова и Александровского по Равенхиллу пришел молодой режиссер Кшиштоф Горбачевский. 27-летний парень, который ставит уже на больших площадках в Польше. И он сказал: "Это вообще не русский театр". А я думаю: а ты вообще смотрел когда-то в своей жизни русский театр?" – говорит переводчик, отборщик фестиваля Агнешка Любомира Пиотровская.

Лауреат "Золотой маски" этого года, молодой режиссер Дмитрий Волкострелов, который на год возглавит Театр на Таганке, подчеркнуто интересуется современностью. На фестиваль отобрали сразу его пять спектаклей, несколько из которых поставлены по пьесам Павла Пряжко. "Я свободен", фактически, презентует новый жанр – фотопьесу. В течение часа Волкострелов с помощью компьютера листает как будто случайные фотографии, из которых рождается история. В семиминутном спектакле "Солдат" все тоже происходит без слов. В конце звучат два предложения, которые каждому говорят свое. 

"Вчера на обсуждении одна женщина очень экспрессивно и долго рассказывала про то, что мы, женщины, должны остановить это мужское безумие, это тело, которое превращается в машину для убийства. Или которое исчезает. И видно было, что для нее это очень важно. Потому что польские солдаты сейчас воют в Афганистане, и это продолжает происходить", – замечает постановщик.

Дмитрий Крымов представляет свою работу "Горки 10" – сюрреалистическую, почти цирковую историю, в которой он соединил несоединимые, казалось бы, произведения советской классики. Слегка беспокоится, как примет польская публика. 

"Ну, Ленин, Дзержинский, Польша, Россия. Иногда этот смех может быть злорадным – к искусству, в общем, не имеет отношения. Я бы не хотел, чтобы на этот спектакль так смотрели, потому что я не вкладывал никаких политических вещей сюда", – заверяет Крымов.

Среди участников фестиваля – мастера, которых равно уважают в обеих странах. Лев Додин привез в Варшаву "Жизнь и судьбу". Несколько лет назад, во время репетиций, он вместе с артистами тоже приезжал в Польшу, чтобы посетить Освенцим, для лучшего погружения в роман Гроссмана. 

"Мне кажется и важным, и правильным, и интересным сыграть эту историю в Польше, потому что Польша как никакая другая страна Европы, кроме России и Германии, прошла цепь трагических испытаний", – поясняет Лев Додин.

Успех его спектакля пробудил интерес поляков и к роману Василия Гроссмана. Недавно его перевели на польский язык. Увидеть работу старинного друга пришел и знаменитый польский режиссер Анджей Вайда.

"Я считаю, у Льва Додина есть обязанность рассказывать о вещах, о которых запрещалось говорить раньше. Между прочим, поэтому я сделал фильм "Катынь". Там тоже говорится о том, о чем было нельзя. Это гражданская обязанность художника в такое сложное времяЯ под очень большим впечатлением от спектакля", – признается Вайда.

На дни фестиваля Варшава стала очень русским театральным городом. Спектакли идут каждый день одновременно на нескольких площадках. Режиссеры, актеры, драматурги из России по-своему говорят о том, что их волнует сегодня. Поляки смотрят и с удивлением узнают собственные беды и радости. И признаются: российский театр оказался гораздо ближе, чем можно было предположить. 

Новости культуры