29.05.2013 | 15:43

В "Мастерской Петра Фоменко" показали "Египетскую марку"

В "Мастерской Петра Фоменко" показали "Египетскую марку". Сценическая версия по повести Осипа Мандельштама результат вечера "Проб и ошибок". Показы самостоятельных работ молодых "фоменок" стали традиционными, но до сих пор они были закрытыми. В случае с "Египетской маркой" театр впервые представляет работу на стадии эксперимента. Рассказывают "Новости культуры".

Разложенные в каком-то особом порядке монеты, предметы давно ушедшего быта прямо на полу и костюмы ушедших людей под потолком. Вверх, вниз – от лестницы, где сидит священник, до земли, где все остальные, – мечется главный герой Парнок, он же Египетская марка, как обидно называет его толпа.

Маленький лишний человек в Петрограде 1917 года, рушится эпоха и его жизнь: портной отнимает у Парнока только сшитый сюртук-визитку, прачка не возвращает рубашку, а дама идет на свидание с другим. Событий немного, да и дело не в них. С бровями Пьеро, с историей Акакия Акакиевича, с ломаной пластикой, Парнок все самое важное проживает в снах.

"Мы сделали его поэтом, поэтому было вдвойне интересно, как такой маленький человек, лишний человек, которому больно жить, которого все шпыняют, внутри у себя еще несет это настоящее, что есть в жизни, эти стихи", – поясняет актер "Мастерской Петра Фоменко" Федор Малышев

Невероятно трудную, зашифрованную прозу Мандельштама предложил поставить сам Петр Фоменко. Ухватился за идею  так и написано в программке  Дмитрий Рудков, актер и выпускник стажерской студии.

"Евгений Борисович Каменькович говорил, что Петр Наумович шутил, когда предлагал "Египетскую марку" делать, – замечает он– Но вроде, когда был первый показ, который успел посмотреть Петр Наумович, он, по-моему, был не разгневан".

В какой-то момент показалось, что распутать клубок символов Мандельштама не получится. Помог Евгений Каменькович, он выступил руководителем постановки. Спасло и издание "Египетской марки" с комментариями, вышедшее прошлой зимой, и выстроенное почти на интуиции сценическое пространство.

"У Мандельштама невероятно образный язык, даже живописно-образный. Поэтому очень трудно его делать, не уходя в иллюстрацию. До сих пор не уверена, что мы с этим справились", – признается художник Александра Дашевская.

"Египетская марка" построена исключительно на авторском тексте  самой повести, стихах Мандельштама, его статьях о театре, а еще на музыке Перголези, Чайковского и даже "Чижика-Пыжика". Все роли исполняют неразлучные молодые "фоменки" – выпускники стажерской студии. 

Про "Египетскую марку" писали  история без фабулы и самого героя. Он будет блуждать по Петрограду и поставит городу и себе диагноз: это детская болезнь. Болезнь разрушения, от которой невозможно вылечиться и в наши дни. 

Новости культуры