29.04.2013 | 19:30

Две версии "Весны священной" на сцене Мариинки

До открытия Новой сцены Мариинского театра остались считанные дни. 2 мая, в день 60-летия Валерия Гергиева, Петербург отметит и рождение новой театральной площадки, полностью оснащенной для воплощения самых дерзких идей. Первая премьера здесь состоится уже 13 мая. Немецкий хореограф Саша Вальц ставит для балетной труппы оригинальную версию "Весны священной". Тем временем ее британские коллеги Миллисент и Кеннет Хадсон репетируют с танцовщиками и классическую редакцию Вацлава Нижинского. Это отвечает идеологии Мариинского театра – поиск новых форм должен опираться на традицию. За работой постановщиков наблюдают "Новости культуры".

Подготовка к открытию второй сцены Мариинки идет 24 часа в сутки. Пока в новом здании ведется работа со светом и декорациями, занятия в репетиционных классах старого здания расписаны по секундам. Акцент – на "Весну священную". В двух ее версиях заняты десятки танцовщиков. Каждое движение оттачивается до безупречности. Открытие нового театра каждый считает событием личным и историческим одновременно.

В гала-концерте фрагмент балета Вацлава Нижинского сменит версия Саши Вальц с помощью движущихся платформ. Мгновенно зритель увидит столетнюю историю "Весны священной". 

"Когда в 2003 году мы только начинали работу над постановкой "Весны священной" в России, мы жили в Петербурге в одной гостинице с французами – разработчиками новой архитектуры Мариинки. Мы много общались, и для нас повар даже придумал блюдо – омлет "Весна". И так трепетно, что теперь мы увидим балет Нижинского на сцене, которая тогда была в проекте", – признается хореограф Миллисент Ходсон (Великобритания).

Супруги Миллисент и Кеннет когда-то познакомились благодаря балету Стравинского. Он изучал творчество Рериха, художника "Весны священной", она – хореографию Нижинского. Их версия балета, собранная по крупицам, максимально приближена к исторической. 

"Для того, чтобы держать такой балет в репертуаре, мне необходима такая литература, где максимально подробно на английском расшифрован весь хореографический текст. Поскольку исполнителей здесь порядка 50 – вот одна из комбинаций девушек, так называемая "игра амазонок", где записано каждое положение ручек, головы, кто как двигается", – говорит репетитор Вячеслав Хомяков.

Саша Вальц знает все варианты "Весны священной" – от Нижинского и Пины Бауш до Беража и Прельжокажа. Но, чтобы понять истоки, она приглашала в свою труппу Миллисент и Кеннета провести двухнедельные мастер-классы. Теперь танцовщики ее труппы передают эти знания актерам Мариинки. Прима Дарья Павленко занята в обеих версиях балета.

"И у Саши, и у Вацлава есть смысл какой-то общности. Это ожидание какой-то церемонии. Мы знаем, что сегодня выберут одну или одного. Она говорит, что в ее постановке это может быть и мужчина, и мы все боимся. Потому что это могу быть и я. В этом смысле они схожи", – отмечает Дарья Павленко.

Тему жертвоприношения Саша Вальц исследует не в первый раз. В ее хореографии и обращения к тантрическим ритуалам Индии, обрядовой культуре майя, истокам кубизма, но главное – дикая природная энергия, которую Вальц призывает извлекать из музыки. 

"Новая сцена Мариинского театра очень подходит для моего хореографического языка, который требует абсолютной архитектурной чистоты и отсутствия каких-то архитектурных украшений и излишеств. Чистое пространство, черная сцена. И во время спектакля будет сверху опускаться один объект, это будет единственным дополнением к моей хорегорафии", – заверяет Саша Вальц.

26 танцовщиков на сцене одновременно. Как это будет на новой сцене, до конца еще не понимают  впереди много работы.

"Очень тяжело. Потому что приходится шесть часов репетировать с Сашей, потом переходить в другой зал, репетировать текущий репертуар – Форсайт, "Блудный сын", "Драгоценности", – признается солист Мариинского театра Александр Сергеев.

Но план есть план. 30 апреля на исторической сцене – "Весна священная" в хореографии Нижинского, а 13 мая – уже на новой – постановка Саши Вальц.

Новости культуры