18.12.2012 | 13:24

Новая версия "Трубадура" Верди на сцене театра "Новая Опера"

«Трубадур» Верди принадлежит к числу «шлягеров» оперного жанра. Новую версию произведения представил театр «Новая Опера». Большинство опер бельканто отличает изысканный мелодизм – и невероятно запутанная фабула. «Трубадур» не исключение, Верди уступил вкусу эпохи. Музыкальным руководителем этой постановки выступил Ян Латам-Кёниг, но трактовку сюжета главный дирижер «Новой Оперы» поручил соотечественникам автора. Рассказывают «Новости культуры».

Художник Симона Моррези рассказывает: приехала в Москву задолго до своих коллег, ведь создание костюмов – процесс длительный. К примеру, платье Леоноры – одно из самых сложных по технике: макет из бязи необходимо было перенести на очень капризный материал – кожу.

«Для костюмов цыган я использовала изумрудный цвет. – рассказывает Симона Моррези. – Я отделила их мир от окружения графа ди Луны с помощью цвета: для цыган зеленый и медный оттенки, остальные герои – ходят в костюмах серого цвета».

Режиссер Марко Гандини когда-то работал ассистентом у самого Франко Дзеффирели, как соавтор присутствовал на московских премьерах – «Тоске» и «Паяцах». Теперь представляет свою работу.

«В этой опере три главных линии, три сферы, три интонации. – поясняет Марко Гандини. – Образ нежной Леоноры, мир графа ди Луны и мир цыган».

Действие «Трубадура» переносит в средневековую Испанию. Граф ди Луна, не зная о своем родстве, в борьбе за власть и любовь, убивает родного брата-цыгана Манрико. Михаил Губский, исполнитель роли Манрико, считает этот образ одним из самых многогранных в опере.

«И не жертва, он любит, он ревнует по-настоящему, так сложились обстоятельства, и он в этих обстоятельствах проживает свою жизнь», – считает исполнитель роли Манрико Михаил Губский.

Возлюбленная Манрико – Леонора – в роли которой Марина Нерабеева, жертвует своей жизнью, пытаясь его спасти.

«Образ благородной красоты хочется перенести на сцену и показать, как это может быть красиво», – говорит Марина Нерабеева.

Испанская история о преступлении и наказании, пересказанная Верди – в руках итальянских постановщиков – звучит очень правдиво – об этом говорит британский дирижер Ян Латам-Кёниг.

«Я считаю, Верди можно смотреть только в постановке итальянских авторов, – говорит дирижер. – Они так бережно относятся к самому материалу, знают тонкости языка и могут донести детали до зрителя».

История о любви и ненависти, мести и прощении, преступлении и возмездии – актуальна во все времена, что лишний раз подтверждает: шедевр Верди – бессмертен.

Читайте также:
В "Новой Опере" появился "Трубадур">>>

Новости культуры