17.05.2004 | 16:42

Театральный фестиваль "Мелиховская весна"

Говорить о Чехове не имеет никакого смысла – именно с этих слов начался пятый международный театральный фестиваль "Мелиховская весна", который, как это ясно из названия, проходит в усадьбе Чехова в Мелихово. Но о Чехове продолжают говорить. И даже более того – ставить спектакли по произведениям Чехова на разных языках. Минувшим днем всем гостям, приехавшим в Мелихово для того, чтобы еще раз вспомнить русского классика и почтить его память ( так как в июле – столетие со дня его смерти), представилась возможность услышать и увидеть постановку чеховской "Попрыгуньи" на украинском языке. Спектакль привезли в Мелихово актеры Львовского национального академического театра.

Зачем? Зачем? Зачем? Этот вопрос может звучать на любом языке мира – украинском, русском, французском, английском или суахили. Но если этот вопрос задан чеховскими героями, то ответа на него вы никогда не дождетесь – это безнадежно.

Тарас Жирко, заслуженный артист Украины: "Есть такие вопросы, на которые нет ответов".

И о чем бы вы не спросили всех этих бесконечно одиноких людей – скажут они вам только одно: делать нам в жизни абсолютно нечего, разве что колотиться головой о стену и вновь задавать все тот же бесполезный и некчемный вопрос, провисающий в воздухе.

Каждый приходит к своему Чехову.

Тарас Жирко, заслуженный артист Украины: "И вот этот излом, когда веточка ломается и там проступает капелька сока, вот это – его слезинка, и это для нас очень важно, и когда ты проходишь мимо веточки, и она не сломана, ты знаешь – слезинка там есть".

Поэтому так необъяснимо грустно смотреть чеховскую "Попрыгунью" в постановке Львовского национального академического театра. Не потому, что Чехов на украинском непонятен. Как раз наоборот – все понятно. Но грустно, грустно, господа!