14.07.2004 | 20:22

Премия для переводчиков

"Почтовыми лошадьми просвещения" называл переводчиков Пушкин. Благодаря им произведения мировой литературы становятся общим достоянием. Премию Гринзане Кавур-Москва отныне будут получать лучшие российские переводчики с итальянского, а также те россияне, которые особо плодотворно служат делу сближения двух стран.

Первых лауреатов Гринзане Кавур-Москва чествовали в Центральном доме журналистов. Одним из них стала Елена Костюкович – переводчица произведений Умберто Эко. Награду получил и Владислав Отрошенко – писатель и журналист, произведения которого дышат влюбленностью в Италию. Третий лауреат – Евгений Рейн, посвятивший стране на Аппенинах целую поэтическую книгу.