12.05.2005 | 14:06

Русско-испанский проект "Глинка"

Эта постановка была сложна, прежде всего, смешением театральных школ – режиссер – испанец, в ансамбле – пять русских, хорват и француз – в роли, ни много, ни мало – Пушкина. Эта работа представляла трудности еще и в том, что соединение культур и соединение времен не дается просто так. И все же, как говорит автор пьесы "Глинка" Хосе Аранда: "Испанцы и русские похожи в том, что и в тех, и в других живет Дон Кихот". Испанская пьеса о последних месяцах жизни русского композитора в России – эксперимент. Оригинальная версия с фрагментами картин Франсиско Гойи и кадрами из фильмов Карлоса Сауры, с записями, которые предоставил создателям спектакля Музей Глинки, нынче предстала на суд зрителей. Рассказывают "Новости культуры".

"Испания до сих пор является должником великого русского композитора Михаила Глинки", - так считает испанский писатель и драматург Хосе Аранда. И эта его уверенность зиждется на нескольких постулатах: три года, проведенных Глинкой в Испании, подарили ему, прежде всего, здоровье – он ездил в Испанию на лечение, любовь – об этом романтическом увлечении композитора андалузской певицей Долорес Гарсия известно немного и… Глинка подарил миру такие произведения как "Ночь в Мадриде" и каприччо "Арагонская хота". Русская музыка, прославившая Испанию.

Жоан Франк Шарансонне, режиссер-постановщик спектакля: "И поэтому –нашей главной задачей было –вернуть тот долг, который Испания имеет перед Глинкой - русским композитором, который почти три года жил в Испании, говорил по-испански, написал произведения, вдохновленные испанской музыкой, и который, в результате, сегодня испанской публике неизвестен".

"Испанский сон о последних месяцах жизни великого русского композитора" - а именно так определил свою постановку режиссер, в Москве в уходящем сезоне будет сыгран еще три раза. Затем, в октябре, его увидит испанский зритель. На русском языке с испанскими субтитрами–таково пожелание автора. Гастрольный тур начнется в Сарагосе; спектакль "Глинка" проедет по городам и весям страны.

А в Арагоне, в местечке Каланда, название которого фигурирует в пьесе, и где предполагается завершить испанские гастроли спектакля, один из лучших камнерезов – а этим ремеслом Арагон славен - уже приступил к созданию каменной версии "Арагонской хоты". На плите будут высечены слова: "Есть три великих человека, которых видела Каланда – Луис Бенюэль, Франсиско Гойя и Михаил Глинка".