28.06.2005 | 20:30

Сто лет со дня рождения Леонида Лавровского

100 лет со дня рождения великого русского хореографа Леонида Лавровского отметили на сцене Большого. Около тридцати лет он возглавлял главный театр страны. "Ромео и Джульетта" Лавровского, поставленные на Сергеева и Уланову, потрясли Лондон в 56-м, и с тех пор новые постановки на Западе обречены на сравнение именно с этим балетом. У нас он был предан забвению, по крайней мере, до минувшего вечера. Сын хореографа – Михаил Лавровский – восстановил некоторые фрагменты спектаклей отца. Рассказывают "Новости культуры".

Немного нервно и напряженно – для Михаила Лавровского последние семь дней – гонки на выживание. Он просто обречен делать все одновременно - работать на конкурсе артистов балета и режиссировать вечер Лавровский-гала. За месяц он по крупицам восстановил фрагменты наиболее известных балетов своего отца – Леонида Лавровского.

Михаил Лавровский, народный артист СССР: "Приблизительно приблизиться к тому, что было…."

Особо беспокоиться не о чем. Билеты раскуплены задолго до….В зале аншлаг. Среди зрителей и члены жюри конкурса артистов балета…Многие лично знали легендарного балетмейстера.

Анна-Мария Прина, директор балетной школы Ла Скала: "У меня есть фотография с ним в репетиционном зале".

В пятидесятые Анна-Мария Прина училась классическому танцу в Москве. "Паганини" Лавровского был одним из любимых ее балетов. Фрагмент знаменитой постановки навеял немало воспоминаний.

Анна-Мария Прина, директор балетной школы Ла Скала: "Я каждый вечер ходила посмотреть Паганини. Это такая музыка и хореография…"

В шестидесятые Леонид Лавровский возглавлял хореографическое училище. Специально на своих выпускников он поставил "Классическую симфонию" Прокофьева. Эту миниатюру танцевали будущие звезды Большого - Марина Леонова, Вячеслав Гордеев, Александр Богатырев…. Произведение, ставшее отправной точкой для выпускников на большую сцену. "Симфонию…" восстановили специально к столетию хореографа.

Марина Леонова, ректор Московской академии хореографии: "И музыка классическая, и все движения, взятые из учебного экзерсиса, они так сложены, что получился спектакль".

Но самым звездным для Лавровского стал балет "Ромео и Джульетта". Перевод Шекспира на язык танца потряс балетный мир.. Почти шестьдесят лет спектакль был в репертуаре Большого.

Анна-Мария Прина, директор балетной школы Ла-Скала: "Я всегда помню танец с кувшинами….больше такого не видела никогда…сильно".

Для вечера Михаил Лавровский восстановил тридцатиминутный фрагмент спектакля. Полностью сохранив хореографию и костюмы. Для Светланы Лунькиной и Сергея Филина - это премьерная работа. Кстати солист Большого впервые вышел на сцену после семимесячной перерыва. "Ромео…" Лавровского был и остается для многих балетмейстеров и танцовщиков импульсом в работе над современными постановками.

Алекс Урсуляк, директор балетного училища (Торонто): "Я танцевал Ромео у Кранко, а он взял импульс у Лавровского. Мы изучали его стиль, смотрели на кассетах".

Мир знает сегодня хореографию Лавровского исключительно по видеозаписям. Хотя многие театры хотели бы иметь в своем репертуаре его шедевры.