09.06.2006 | 17:34

Сразу три киноленты представлены на суд жюри фестиваля "Кинотавр"

На суд жюри Открытого российского фестиваля "Кинотавр" представлено сразу три киноленты: "Вольный перевод" Елены Хазановой, "Живой" Александра Велединского и "Связь" Авдотьи Смирновой.

Действие криминальной драмы Елены Хазановой "Вольный перевод" разворачивается в швейцарской тюрьме, где отбывает срок российский бизнесмен, в которого влюбляется переводчица - эмигрантка из России.

Драма "Связь" Дуни Смирновой повествует о сложных отношениях двух любящих друг друга людей, которых разделяют города и собственные семьи. Исполнительнице главной женской роли Анне Михалковой пришлось исполнить в фильме страстное танго на музыку Бориса Гребенщикова, по словам создателей ленты, для этого Михалковой понадобилось 20 часов занятий с хореографом.

В основе фильма-притчи Александра Велединского "Живой" о пути от преступления к покаянию - история участника боевых действий в Чечне. "Живой" - первая совместная актерская работа братьев Чадовых - Андрея и Алексея. "Название, как мне кажется, говорит само за себя. Пока ты чувствуешь и любишь, ты живой", - сказал Александр Велединский. Режиссера конкурсной киноленты некоторые критики и зрители упрекали в том, что герои фильма часто и крепко выражаются. "Нецензурная лексика для войны - язык боя. И герои так говорят не ради красного словца. Нецензурщина уже была в сценарии, и он прошел через Федеральное агентство по культуре и кинематографии. Надеюсь, проблем с прокатом не будет. Правда, для показа на телеканале, некоторые сцены мы все-таки переозвучим", - пояснил Александр Велединский.

Завершится киносмотр 12 июня.