22.09.2006 | 23:41

Русские вечера в Сеуле

В столице Южной Кореи продолжаются "Русские вечера". С особым интересом здесь ждали выступления театра "Геликон-опера", который привез в Сеул знаменитую оперу Шостаковича "Леди Макбет Мценского уезда". Эта постановка представлена в Южной Корее впервые. Труппа театра приехала на фестиваль в составе 125 человек. Спектакль собрал аншлаг: зал оперного театра на две тысячи мест был заполнен до отказа.

Величайшая опера Шостаковича "Леди Макбет Мценского уезда" в Корее звучит впервые. Груз этой ответственности на настроении Владимира Понькина не сказывается. День премьеры совпал с его днем рождения. Он с удовольствием шутит и вспоминает свои гастроли в Китае.

"Шостаковича в Корее знают скорее по симфониям, говорит главный дирижер театра "Геликон-Опера" Владимир Понькин. - То, как его исполняют русские, должно быть главным критерием во всем мире".

В Корею русское искусство пришло в виде японских иероглифов. Достоевского и Чехова впервые на корейский перевели именно с японского: Корея была колонией Страны восходящего солнца. В 60-е годы прошлого века в уже свободной Корее случился бум советского искустсва: здесь стали слушать нашу музыку, а в театрах - изучать систему Станиславского. Сегодня в динамичной Корее об этом помнит лишь университетская профессура: американская культура здесь вытесняет все остальное. Таким образом, "Русские вечера" в Сеуле стали началом нового взаимного открытия Кореи и России.