20.10.2006 | 15:22

В начале: Библии первого тысячелетия

"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог". Это наставление апостола и евангелиста Иоанна Богослова - лучший возможный эпиграф к выставке "В начале: Библии первого тысячелетия", которая открывается в субботу в художественной галерее Артура Саклера в Вашингтоне.

Впервые под одной крышей собраны свыше 70 бесценных древних рукописей и книг, позволяющих проследить, как распространялось по миру в I-е века новой эры Священное Писание. Свои сокровища для экспозиции предоставили 16 организаций и учреждений из 11 стран, включая Российскую национальную библиотеку в Санкт-Петербурге. Особую щедрость, по словам организаторов, проявили Британская библиотека в Лондоне, Бодлейнская библиотека в Оксфордском университете и монастырь Святой Екатерины на горе Синай.

Выставка приурочена к столетию со дня передачи в дар народу США коллекции библейских манускриптов, собранной американским меценатом Чарльзом Фриэром. Естественно, фрагменты его "Вашингтонского кодекса", датируемого IV – V веками, широко представлены в экспозиции, а ее "визитной карточкой" стала деревянная "обложка" Евангелий от Марка и Луки с их изображением, также принадлежавшая Фриэру.

Но все же главными "жемчужинами" выставки стали не они. Среди экспонатов - фрагмент знаменитых Кумранских рукописей, называемых также "Свитками Мертвого моря", написанный до 73 года нашей эры. Рядом - листы из "кодекса Алеппо" и "Санкт-Петербургского Пятикнижия", выполненные в начале Х века рукой одного из знаменитейших переписчиков Торы.

Три крошечных отрывка из Евангелия от Матфея, по словам директора Галереи Фриэра – Джулиана Рэби, – были, возможно, начертаны еще при жизни евангелиста. Здесь же находятся древнейшие из дошедших до нас списков книг Моисеевых "Числа" и "Второзаконие", одно из самых ранних рукописных Евангелий на латыни, разворот листов из Синайского кодекса, старейшая Библия с иллюстрациями размером в полный лист.

Для россиян, наверное, особенно интересны библейские тексты, выполненные на древнейшей славянской азбуке - глаголице. Один из них - так называемый Зографский кодекс из одноименного монастыря на Афоне - предоставлен Российской национальной библиотекой, другой - монастырем Святой Екатерины. Рядом - листы древних армянских Евангелий, папирусный обрывок грузинской "Псалтыри". Последний, кстати, тоже из Санкт-Петербурга. Директор Российской национальной библиотеки Владимир Зайцев заявил, что "возвращение к истокам, начальным периодам культуры" становится в последнее время доброй традицией, и его библиотека уже во второй раз за недолгий срок участвует в подобных проектах в США.