20.11.2006 | 15:55

Из "Трактирщицы" в "Карнавальную шутку"

В следующем году исполняется 300 лет со дня рождения Карло Гольдони, реформатора итальянского театра, автора, давно и прочно завоевавшего любовь российских режиссеров и публики. Критики уже предсказывали бум на новые спектакли по пьесам драматурга, и вот появляются первые ласточки. Московский Театр на Юго-Западе представил премьеру: спектакль "Карнавальная шутка" по пьесе Гольдони "Трактирщица". Рассказывают "Новости культуры".

Ярко, шумно, темпераментно, феерично, раскованно, – все эти эпитеты можно применить к пьесам Гольдони, равно как и к спектаклю "Карнавальная шутка" в Театре на Юго-Западе. Фантазийная импровизация, режиссерские и актерские находки универсальной труппы, где все умеют петь, танцевать и шутить, обладают бешенной энергетикой. Если все это еще и разбавлено узнаваемыми мелодиями фестиваля Сан-Ремо и перенесено в атмосферу карнавала, два часа хохота и хорошего настроения после спектакля зрителю обеспечено.

"Наш спектакль такой уникальный, что уже от Гольдони осталось совсем немного, и мы решили на своем "колхозном" собрании назвать это "Карнавальная шутка"", – признается режиссер Валерий Белякович. Все же необходимо пояснить, что первоосновой всего этого действа стала пьеса Гольдони "Трактирщица". Для театра это уже третья редакция карнавальной истории о роковой любви кавалера Рипафратты к прекрасной Мирандолине, хозяйке гостиницы. От первых двух редакций в третью, по наследству, перешло жизнелюбие и безусловный постулат: "лучше любви к женщине, на свете ничего быть не может".

Однако существует и третья причина, почему появилась новая редакция спектакля. Есть работы, которые символизируют жизнь и рост театра. "Дракон", "Гамлет", "Трактирщица". "Гамлета играл Виктор Авилов, а трактирщицу играла Ольга Авилова, его сестра. И поэтому для нас это какие-то знаковые вещи, они должны быть в репертуаре. Пока жив Юго-Запад, будут живы эти спектакли", – утверждает Белякович.