21.11.2006 | 16:49

Культурное нашествие на Лазурный берег

"Культурное нашествие" на Лазурный берег Франции. В Ницце продолжается Восьмой фестиваль российского искусства и кинематографии. Программа "русского форума" отражает не только современные тенденции развития культуры и искусства, но и их истоки, национальные корни и традиции. Их французской публике демонстрируют малоизвестные коллективы из далекой российской провинции, например, хакасский ансамбль "Ульгер". Авангардное же поколение творцов представлено Школой-студией МХАТ. Рассказывают "Новости культуры".

"Фантомные боли" – новый спектакль Ирины Керученко, ученицы Камы Гинкаса. "Этой мой преддипломный спектакль в Школе-студии МХАТ. Я училась у Камы Гинкаса, и он нас заставил сделать по работе, которая касается новой драмы. Заинтересовались, увлеклись, и вот сейчас даже ездим", – рассказывает Ирина.

В свое время спектакль настолько понравился Софи Жиндт, что она стала продюсером проекта. Теперь молодые актеры и режиссеры много гастролируют. С интересом публика принимала их и на фестивале. Французов даже не смущала нецензурная лексика, которая именно в этом драматичном спектакле была символом достоверности российской жизни. "Может быть, это клише, потому что французы могут думать, что во всей России это так. Но когда начинается история с Леной, это не очень современная история, это универсальная история", – считает Софи Жиндт.

Новые песни в репертуаре хакасского коллектива, на самом деле, старинные. Музыканты собирают их в фольклорных экспедициях. Репертуар коллектива из Хакассии охватывает очень большие временные рамки. Самые ранние произведения датируются XII веком, а самые поздние – XIX веком. Хакасцы – это народ, проживающий на юге Сибири. Их культура – один из яркий примеров многонациональности русской культуры, в целом. Многие французы ранее и не догадывались, что такие неординарные названия инструментов могут быть как-то связаны с Россией.

"Мы играем ых. Это называется ых – смычковый инструмент, струнный, из конского волоса обычно делается. Потом тюр – барабаны, которые у нас есть. Пырге – это фанфарные инструменты Потом сылос, хобрах там, сагенр – много", – рассказывает худрук ансамбля из Хакассии Вячеслав Кучинов. Название ансамбля "Ульгер" в переводе значит "Созвездие". Именно целым созвездием и приехали хакасские артисты в Ниццу, представив зрителям еще и кукольный спектакль на основе народного эпоса. Сказка национального театра Хакассии на сцене Национального театра Ниццы.