19.12.2006 | 11:12

Редколлегия в Переделкине

Главные редакторы литературных журналов, издаваемых в некоторых странах СНГ и национальных автономиях Российской Федерации, собрались на объединенную редколлегию. Символично, что под одной крышей всех собрал журнал "Дружба народов". Обсуждение общих для всех, наболевших вопросов займет три дня. О первом совещании в Доме творчества писателей в Переделкине рассказывают "Новости культуры".

Сергей Мурадян привез журнал "Литературная Армения" – переводы на русский язык армянских поэтов и прозаиков. В советские годы тираж был десять тысяч экземпляров. Сейчас – всего 700 штук, хотя потенциальная аудитория есть. Причем это не только русская диаспора в Армении. "В Армении потихонечку забывают русский язык", – говорит Мурадян.

Все московские литературные журналы выглядят более менее одинаково, а литературные журналы, выходящие за пределами столицы, оформлены совершенно по-разному. Казахстанская "Нива" набрана старославянским шрифтом, "Литературная Армения" выглядит почти аскетично, а у журнала "Дарьял" совершенно современный дизайн. Разное оформление, разные редакторские стратегии.

Владимир Гундарев печатает пишущих по-русски казахских авторов и российских писателей. Говорит, что его журнал дает читателям в Казахстане представление о современной российской литературе. Правда, представление довольно своеобразное. "Наш журнал на протяжении 16 лет своего существования, он предпочтение отдает традиционному направлению в литературе", – рассказывает главный редактор казахстанского журнала "Нива" Владимир Гундарев. Так что, никакого Сорокина или Пелевина на страницах журнала "Нива" не найти.

В североосетинском журнале "Дарьял", наоборот, часто печатают молодых, экспериментирующих писателей. Однако только своих, североосетинских. Главному редактору столичные авторы нравятся гораздо меньше. "Они более оторваны от жизни, чем наши. Там больше игры литературной, чем у наших; наши, они пишут более реально", – считает главный редактор журнала "Дарьял" Руслан Тотров.

Существует или не существует пространство русской литературы над государственными границами? Главный редактор московской газеты "Книжное обозрение" Александр Гаврилов уверен, что существует, но не уверен, что для построения настоящей империи русского языка достаточно традиционных литературных журналов. "Поддерживать их в том виде, в каком они сейчас существуют. Это благое начинание", – убежден Гаврилов.

Английская литература охватывает сейчас территорию даже большую, чем некогда Британская империя. Превзойдет ли русская литература территорию влияния советского союза, покажет время.