11.03.2007 | 14:50

"Карот" на кремлевской сцене

Гастроли Государственного ансамбля танца Армении последний раз проходили в Москве в 2001-ом году. Видимо поэтому концерты нынешнего гастрольного турне назвали "Карот", что в переводе значит – ностальгия. У этого коллектива в России много поклонников. Теперь они наверняка появятся и у талантливого армянского композитора Ары Геворгяна. Он впервые вышел вместе с ансамблем на сцену Кремлевского дворца. Рассказывают "Новости культуры".

Армянские города, разрушенные селения и просто виды Армении композитор и музыкант Ара Геворгян всегда дополняет свою музыку видеорядом. Все вместе он называет словом "карот", что в переводе означает – ностальгия. "Наши столицы армянские, древние города. Все армяне смотрят, где они родились, откуда они бежали", – говорит Ара Геворгян.

Уже много лет композитор сотрудничает с Государственным ансамблем танца Армении. Вместе гастролируют и продумывают программу. В Москву они привезли как народную, так и современную музыку. Традиционные армянские инструменты – дудук, зурна, балул – звучат вместе с гитарами и синтезаторами. Еще один древний уникальный инструмент – доол. В Армении на нем играют уже четыре тысячелетия.

Восьмилетний Вагнер Аракелян знает, о чем говорит, – играет на барабане с четырех лет, а в последнее время солирует в ансамбле "Вааген". Три раза перевернуть, один – ударить. Такие "ритмические рисунки" – визитная карточка и ноу-хау коллектива. Номер ребята придумали сами, их предки так вольно с доолом не обходились.

Однако особая гордость Ары Геворгяна – дуэт: дудук и русская балалайка. "У меня такая традиция: куда мы едем на гастроли, там берем и оркестр симфонический, и национальные инструменты совмещаем с нашими", – добавляет Ара Геворгян. И еще одна гастрольная традиция: выступить вместе Геворгян обязательно приглашает местный армянский коллектив. Московский ансамбль "Аюртык", что в переводе означает "Дети Армении", исполнил древний танец "Ярхушта" – "Проводы на войну".