15.07.2007 | 14:47

Кубинские мотивы русской классики

Испанские ритмы под классический аккомпанемент. Свой первый сольный концерт в Петербурге дал дуэт "Интемпоралис". Российская пианистка Полина Фрадкина и кубинский перкуссионист Йоель Гонсалес представили новую интерпретацию мировой музыки. О "Кубинских мотивах русской классики" в Смольном соборе рассказывают "Новости культуры".

Чайковский с кастаньетами и Бетховен в сомбреро. Таких интерпретаций нет ни в одном сборнике, ведь Полина Фрадкина и Йоель Гонсалес сочинили их сами. Даже после долгих часов репетиций они уверяют, что голыми руками такие ритмы не возьмешь. Гонсалес попробовал голыми ногами, но получилось тоже не очень. На премьеру программы кубинец все-таки надел ботинки. "Дело, которым мы занимаемся с Полиной, – эксперименты с классической музыкой. Это очень опасно. Понимаете, для меня это не прикол", – говорит перкуссионист Йоель Гонсалес.

Опасность этих экспериментов, прежде всего, заключается в несовпадении жанров. Пианистка пишет роман из туше и арпеджио, как из глав, выстраивая свой музыкальный опус, а перкуссионист творит нечто, похожее на кубинскую эпиграмму, причем очень вольную. Оказывается, Соната Моцарта предполагает даже испанские комментарии.

От топота копыт налет академизма с классической музыки точно улетит. Тех, кто заподозрит исполнителей в музыкальной вольнице, предупреждают: на площадке никакой импровизации. "Это отрепетировано на тысячу процентов. Импровизации место есть, только я не джазовый музыкант. Я это говорю откровенно, я не импровизатор. Все, что мы делаем, мы делаем в духе классической музыки", – поясняет Полина Фрадкина.

Что точно не отрепетировано, – так это взгляды, улыбка, кивок головы, взмах ресниц. Трудно представить себе подобное на концерте академической музыки, не говоря уже о приветствии кубинского исполнителя. Гонсалес, выходя на сцену, не кланяется. Он говорит зрителям: "Здрасьте!", и это совершенно не вписывается в привычные правила. Наверное, это и есть "Кубинские мотивы русской классики".