21.10.2007 | 13:55

Большой принимает Латвийскую оперу

На Новой сцене Большого театра уже с успехом прошла "Леди Макбет Мценского уезда" Шостаковича в постановке Латвийской национальной оперы. В субботу была представлена "Кармен" Бизе. Оба спектакля поставлены Андрейсом Жагарсом, который уже известен российским зрителям своей постановкой "Набукко" Верди в Новой опере. "Кармен" – это новый спектакль рижского театра, и в Москву он прибыл сразу после премьеры. Рассказывают "Новости культуры".

Портрет Че Гевары и лозунг: "Да здравствует мужество и победа!". Место действия "Кармен" – остров свободы. Параллели, по мнению режиссера, очевидны. "Они думают про Испанию, Майами. Кармен поет: "Там, за горами". Мы делаем: "Там, за морями"", – рассказывает режиссер Жагарс.

Сценография – абсолютно достоверна. Художник Моника Пормале впервые работает с музыкальным материалом. До этого она работала над спектаклями Алвиса Херманиса. Три месяца Моника провела на Кубе, делая десятки фотографий. Затем занималась поиском раритетов в Латвии. Все предметы в оформлении сцены подлинные, включая фонарные столбы. "Есть такая фабрика на Кубе – абсолютно реальное место. Специально не делаю ничего", – говорит сценограф.

Актерам в связи с переменой места действия пришлось овладеть самыми разными навыками. "Мне пришлось смотреть двигатель мотоцикла, так как во время хабанеры я его старательно чиню", – рассказывает исполнитель партии Хосе Александр Антоненко. Он уже исполнял эту партию в театрах Дюссельдорфа, Дрездена, Осло. Главным испытанием для актеров стал грим, ведь из бледнолицых они должны превратиться в смуглых. В Риге на помощь приходит солярий со специальным кремом. В Москве его заменяет тональный грим. "Независимо от сценического решения каждая актриса и есть Кармен. Дожить до спектакля непросто", – замечает исполнительница партии Кармен Лиора Гродникайте.

Для спектакля режиссер выбрал вариант оперы Бизе с разговорными диалогами. Образы кубинцев, созданные латвийскими актерами, которые поют и говорят на французском, несмотря ни на что, смотрятся гармоничными. Возможно, потому, что исторический контекст не противоречит литературной основе оперы. Куба – бывшая Испанская колония. К тому же хабанера, которую исполняют герои, – это танец, перекочевавший в Испанию из Кубы. Любовь и свобода – темы на все времена – так считает режиссер, а новое сценическое решение лишь по-новому их выявляет. Андрейс Жагарс проверил это уже на семи постановках. В его ближайших планах – постановки "Князь Игорь" и "Дон Жуан" в европейских театрах.

Читайте также:
"Леди Макбет" из Латвии в Москве

Екатерина Бирюкова о гастролях Латвийской оперы в Москве

Сегодня начинаются гастроли Латвийской национальной оперы

Латвийская национальная опера в Большом театре