19.11.2007 | 16:36

Русское слово – связующая нить времен

В Москве сегодня открылся конгресс писателей русского зарубежья, объединивший около 150 литераторов из девятнадцати стран мира. Форум, получивший название "Русское слово – связующая нить времен", проводится впервые за всю историю России. Он будет проходить в течение трех дней в Центральном Доме литераторов.

"Конгресс является историческим", – убежден знаменитый детский поэт Сергей Михалков. "Понадобились многие годы и огромные усилия для того, чтобы мы встретились в этом знаменитом писательском зале ЦДЛ, где на протяжении 75 лет мы общались, дружили, сорились, обсуждали свои новые произведения и даже немножко выпивали", – с улыбкой заметил Сергей Михалков. "Я рад, что мне, старейшему писателю России, человеку которому совсем скоро исполнится 95 лет, предоставилась возможность поздравить всех с открытием форума посвященного великому русскому слову", – сказал он.

"Духовный кризис 1990-х годов нанес серьезный удар по русскому языку, и сейчас пришло время собирать камни, ведь на этом языке говорят 250 миллионов человек", – заявил министр культуры и массовых коммуникаций Александр Соколов. Он особо подчеркнул, что этим должно заниматься государство, поскольку "рынок не заинтересован в продвижении высокохудожественной литературы и фильмов, которые не приносят доход". "Пропагандой таких вещей необходимо заниматься в рамках госзаказа", – уверен Соколов. Он сообщил, что соответствующие предложения направлены в правительство Российской Федерации.

Участников конгресса приветствовал президент РФ Владимир Путин. Он выразил убежденность в том, что "предстоящие встречи, дискуссии будут способствовать укреплению взаимопонимания и доверия, внесут весомый вклад в создание единого литературно-художественного пространства русской словесности". Путин напомнил, что русское слово "на протяжении многих веков ярко, мощно и удивительно красиво "звучит" в мировой литературе".

Приветствия писателям направили также мэр Москвы, главы традиционных религиозных конфессий, глава Русской зарубежной церкви митрополит Лавр. Морис Дрюон написал: "Я с детства дышал и дышу воздухом русской культуры, слушаю одухотворяющую музыку русской речи, память об Оренбургской земле до сих пор живет в моем сердце. Жалею об одном, что не пишу свои книги на волшебном русском языке". "Счастлив и благодарен судьбе за то, что на язык Пушкина переведены многие мои произведения и желаю вашему конгрессу интересных споров и жарких дискуссий", – заключает классик.

Глава Международного сообщества писательских союзов Феликс Кузнецов, отметил, что основная задача конгресса – "поднятие на новый уровень объединительного движения русскоязычных литераторов, а также содействие интеграции в литературно-художественный процесс России писателей соотечественников".

Читайте также:
Владимир Путин приветствует участников конгресса>>>