06.06.2008 | 19:18

Книжное дело Франции XVI – XIX веков

Выставка "Книжное дело Франции XVI – XIX веков" открылась сегодня в Нижнем Новгороде в рамках проходящего там X Международного сахаровского фестиваля. Ее инициатором стала Нижегородская государственная областная библиотека, которая уже в третий раз становится партнером фестиваля и участником "Дней культуры Франции". В экспозиции представлены оригиналы французских книг, самая ранняя из которых датируется XVI столетием.

"Самая старинная французская книга, хранящаяся в отделе редких книг и рукописей в нашей библиотеке – "Институции". Она содержит положения римского права 1534 года, – рассказала заведующая сектором отдела редких книг и рукописей Анна Марьева. – Не менее ценный экспонат – "Алкоран, или Закон магометанский". Эту книгу – то есть Коран – впервые перевели на русский язык по приказу Петра Первого, причем не с арабского языка, а именно с французского перевода, сделанного Андре дю Рие", – отметила она.

Подлинными жемчужинами библиотеки Марьева считает прижизненное издание "Собора Парижской Богоматери" Виктора Гюго и изданные в миниатюре "Басни" Лафонтена. Переплет "Басен" сделан из слоновой кости с позолоченным обрезом. Текст книги отпечатан микроскопическим шрифтом, который изобрел художник-шрифтовик Анри Дидо, в две колонки.

Выставка французских книжных раритетов готовилась более трех месяцев. В библиотеку эти редкие книги попадали из частных коллекций и библиотек. Так семидесятитомное издание Вольтера с портретами философа и гравюрами принадлежало семье нижегородских дворян Шереметевых.

Экспозиция будет работать до 10 июня и завершится одновременно с закрытием фестиваля.