16.07.2008 | 15:52

"В круге первом" на английском – без купюр

Роман Александра Солженицына "В круге первом" впервые выйдет на английском языке "без купюр" в США в 2009 году. Как отметила вице-президент издательства, которое планирует выпустить книгу, Кэрри Кания, "В круге первом" является "одним из наиболее значительных романов ХХ века". Сокращенная версия романа, насчитывающая 580 страниц текста, была опубликована на английском языке в 1968 году.

Cам Солженицын одобрил выпуск книги в полном объеме на английском языке несколько лет назад. Перевод было решено поручить Харри Уиллетсу. Именно благодаря Уиллетсу англоязычные читатели познакомились с другим знаменитым романом русского писателя – "Архипелаг ГУЛАГ". Уиллетс умер в 2005 году, но успел закончить перевод. С момента его кончины в англоязычный вариант книги по настоянию автора был внесен ряд корректив.