02.09.2008 | 15:42

"Маленький принц" заговорил на алтайском

Около 650 человек участвовали сегодня в презентации книги Антуана де Сент Экзюпери "Маленький принц", переведенной на алтайский язык под названием "Кичу бий", в Республике Алтай.

Большой зал Национального театра Горно-Алтайска часов был заполнен до отказа. В презентации приняли участие внучатый племянник писателя Фредерик де Аге, директор Российского представительства Наследственной линии Сент Экзюпери Игорь Шамраев, молодые волонтеры из Великобритании, Германии, Франции и Хорватии, министр образования Республики Алтай Наталья Гусельникова, руководитель Союза писателей республики Бронтой Бедюров.

Все выступавшие отметили огромное значение перевода этой философской сказки Экзюпери на язык алтайцев в деле приобщения их к общемировым культурным ценностям, взаимообогащении и взаимопроникновении культур различных народов через литературу.

"Кичу бий" отпечатан четырехтысячным тиражом. Издание знаменитой книги легендарного французского писателя приурочено к 50-летию ее первого перевода на русский язык. Теперь к ста шестидесяти языкам, на которых "говорит" Маленький Принц, прибавился и алтайский. 5 сентября презентация "Кичу бия" состоится на Московской книжной выставке.

Читайте также:
"Маленький принц" Экзюпери на алтайском языке