17.09.2008 | 19:32

Бульварная комедия по-французски в Театре имени Ермоловой

В столичном Театре имени Ермоловой готова первая премьера нового сезона. Режиссер Вадим Данцигер поставил пьесу молодого французского драматурга Жан-Клода Ислера "Легкой жизни никто не обещал". Бульварная комедия – а именно так обозначил автор жанр своего произведения – не сходит с парижских афиш вот уже несколько лет. Ее играют на Монмартре и Монпарнасе, в театре около площади Италии и в театре Тринадцатого квартала. Теперь и российский зритель сможет оценить достоинства этой веселой и по-французски изящной любовной истории под названием "Бонжур, или До свидания". Премьера назначена на 20-е сентября. Рассказывают "Новости культуры".

У главного героя – профессора математики – роман со студенткой, подружкой его дочери. Она младше его почти на тридцать лет. Дочь профессора закрутила роман со взрослым мужчиной, а его бывшая жена влюбилась в человека вдвое младше ее. Классическая комедия положений, казалось бы, суета сует, если бы не любовь, которой, как известно, все возрасты покорны. Для режиссера Вадима Данцигера, известного очень серьезными работами, смена жанра показалась не только творческой разгрузкой, но и возможностью немного похулиганить. "Мне казалось, что попытаться найти лирическую ноту в такой вещи, как бульварная комедия, коей она является, мне было интересно", – говорит режиссер-постановщик спектакля.

За что мужчина любит женщину? За ум и глупость, за поворот головы, за манеру разговаривать и особый взгляд. За что женщина любит мужчину? Просто потому, что любит, и не важно, что ей двадцать, а ему пятьдесят, или наоборот. "Оказывается, возраст не имеет никакого значения для любви. Все то же самое. Да, не те возможности, нет свободного времени, может быть. Может, голова забита не тем, но весна приходит, и она существует в любом сердце", – замечает народный артист России, исполнитель роли Эдуарда Алексей Шейнин.

В переводном драматургическом материале, особенно современном, есть опасность скатиться к шаржу, воплощая свое понимание жизни в далекой стране. "Мы здесь не играем французов, да и русских мы не играем. Мы играем самих себя – насколько нам было возможно оказаться в подобных обстоятельствах", – добавляет Вадим Данцигер.

Спектакль получился легким и, как ни странно, без грамма пошлости, хотя, казалось бы, словосочетание "бульварная комедия" к этому располагает.