07.10.2008 | 14:38

В Литве вышел труд о русском поэте-эмигранте Евгении Шкляре

В Литве издан и сегодня представлен общественности труд о русском поэте-эмигранте Евгении Шкляре. Автор монографии – доцент кафедры славистики Вильнюсского университета, доктор гуманитарных наук Павел Лавринец.

"Литва должна быть благодарна Шкляру за популяризацию как самой страны, так и ее литературы на европейском уровне. Благодаря его переводам, рецензиям, статьям, написанным по-русски, произведения многих литовских авторов появлялись в эмигрантской периодической печати Западной Европы и становились частью общеевропейского культурного контекста", – сказал в беседе Лавринец. Так, перевод Шкляра на русский язык "Национальной песни" Винцаса Кудирки (гимна Литовской Республики) приобрел своего рода официальный статус, и именно он исполнялся при необходимости по-русски, хотя таких переводов было сделано немало.

В свою очередь, Шкляр был благодарен молодому литовскому государству, где в 1920 году он нашел приют, поселившись в Каунасе, и провел наиболее плодотворные годы своей недолгой (умер в 47 лет) жизни, успев написать и выпустить в Литве, Латвии, Германии, Франции семь книг. Как отметил Лавринец, литовская тематика в творчестве сделала Шкляра заметной и самобытной фигурой. Его произведения были хорошо известны русской эмигрантской диаспоре не только в странах Балтии, но и в Германии, Франции.