21.02.2019 | 15:29

Выставка, посвящённая Гражданской войне, и круглый стол в честь Международного дня русского языка

Революция в документах, фотографиях, кинокадрах и революция в языке - таковы основные темы, которые обсуждали сегодня в Доме Российского исторического общества. Там открылась выставка, посвящённая Гражданской войне, и прошёл круглый стол в честь Международного дня русского языка.  

"Штыком пощупать мировую революцию". Так обозначил тему этих фотографий, сделанных во время гражданской войны на ее западном фронте, глава федерального архивного агентства Андрей Артизов. Выставку уникальных фото- и кинокадров открыл в доме Российского исторического общества его председатель Сергей Нарышкин. Впрочем, главной темой встречи историков и филологов стала другая революция - в языке. О ней говорили на круглом столе. Если после событий 17-го года из-за отмены старой орфографии исчез целый пласт слов и выражений, связанных с дореволюционной Россией, то сегодня на изменение языка влияют другие факторы: в том числе массовая молодежная культура, интернет.

"Справедливое беспокойство вызывает уровень владения русским языком у части наших молодых сограждан. Есть тенденция к примитивизации языка, крайнему упрощению словесных конструкций", - рассказал председатель Российского исторического общества Сергей Нарышкин.

На круглом столе привели такие цифры: согласно социологическим опросам. жаргонизмы и заимствования раздражают 57 процентов респондентов. И, как отметил кто-то из участников дискуссии, если уж в наш язык вошло слово "кешбэк", то неплохо бы для начала знать, как оно правильно пишется. Дмитрий Бак, правда, заметил. что еще Гоголь спрашивал у Аненноква, как правильно: "щтюкатурка" или "штуркатурка"? Впрочем, главную проблему литературовед видит в том. что сегодня нет инструмента продвижения русского языка за рубежом.

"Разные страны и разные культуры по-разному продвигают свой язык. Некоторые - через технологии, некоторые, как китайцы, - через масштабные китайские программы. Мы знаем, что такое канцелярия, так называемая, которая ведает институтами Конфуция по всему миру", - заявил Дмитрий Бак, директор Государственного музея истории российской литературы им. В. Даля.

Михаил Швыдкой продолжил тему вытеснения русского языка и рассказал, что, например, в ООН раньше было 6 рабочих языков, в том числе русский, на которых оформлялись все официальные документы.

"Сегодня стремятся ввести практику такую - к одному, к английскому. Английский становится языком доминирующим. И, естественно, позиция России в высшей степени важна. Она связана с тем, что мы, наряду с французами, которые тоже испытывают аналогичное давление английского языка, считаем, что это шестиязычие ООН - это высокое достижение", - добавил Михаил Швыдкой, представитель Президента России по международному культурному сотрудничеству.

"С русским языком сейчас происходит еще одна вещь. Это всегда консолидирующий момент для страны, для нации. Но сейчас на международном плане, русский язык сейчас переживает определенную конъюнктуру, спекулятивные нападки. Причем это связано не с самим языком, а с его распространением во многих странах", - отметил Александр Чубарьян, научный руководитель Института всеобщей истории РАН.

Участники круглого стола признали, что необходимы целенаправленные усилия со стороны государства, чтобы защитить русский язык на международной арене. Правда, говорить об этом, по словам Сергея Нарышкина, нужно не в терминах оборона и нападение, а с более миролюбивой позиции.

Новости культуры