06.01.2009 | 15:28

О самых ярких культурных событиях 2008 года в Перми

Премьера забытой оперы Антона Рубинштейна и переиздание уникальной монографии по истории деревянной скульптуры, конкурс артистов балета и театральный фестиваль малых городов России – о том, каким был культурный 2008 год в Перми, рассказывают "Новости культуры".

В средние века "шедеврами" назывались образцы, которые подмастерья представляли для получения звания мастера. Намного позже "шедеврами" стали называть высшие достижения искусства. К великому удовольствию горожан многие события в культурной жизни Перми в уходящем году были связаны именно с таким толкованием этого слова.

Поклонникам изобразительного искусства минувший год подарил встречу с подлинными раритетами петербургской школы графики на выставке "На берегах пленительной Невы". "Влияние европейской культуры, графики наиболее сильно. Город сам располагает к этому. Минимум цвета. Туманы, Белые ночи способствовали тому, что в городе развивалась графика", – поясняет галерист Вадим Зубков. Уровень экспозиции определили два имени: Анна Остроумова-Лебедева и Мстислав Добужинский. Гравюры Остроумовой-Лебедевой удивительно точно предают строгое настроение Петербурга и его пригородов. Для Добужинского характерна тема судьбы богатейшего культурного наследия в эпоху исторических перемен.

Знаменитые пермские боги в этом году стали героями книги. Была переиздана монография Николая Серебренникова 1928 года. Как говорят специалисты, труд исследователя до сих пор не утратил своей актуальности, а его подвижническую деятельность многие называют подвигом. "Вы представьте себе 1928 год. Создается общество воинствующих безбожников. Перед этим, в 1924 году, закрываются мечети. Он понимает, что буквально завтра будет уничтожаться все, что хранится в храмах", – рассказывает директор Пермской художественной галереи Надежда Беляева. Серебренников успел создать коллекцию и доказать, что деревянные боги являются не только предметами культа, но в первую очередь произведениями искусства. Его монография "Пермская деревянная скульптура" осталась для потомков эталоном.

Переиздание уникальной книги состоялось спустя ровно восемьдесят лет после ее выхода в свет, а вот духовная опера Антона Рубинштейна "Христос" пролежала в забвении в берлинских архивах более ста лет. Правнук композитора дирижер Антон Шароев отыскал партитуру, и в декабре в Пермском театре оперы и балета состоялась мировая премьера. Спектакль идет сразу на пяти языках: русском, немецком, древнееврейском, армянском и на латыни. Семь картин оперы – это главные сюжеты из Евангелия. Отсюда и второе название оперы – "Семь попыток познания божественного". "Мы пытаемся понять, что с нами сделало время, что с нами две тысячи лет происходило и как так получилось, что все больше и больше мы теряем то божественное, что в человеке заложено изначально", – говорит художественный руководитель Пермского театра оперы и балета Георгий Исаакян.

Ставить неизвестное произведение, с одной стороны, легко, так как не сложилось определенных традиций. С другой стороны, это очень сложно, ведь на постановщиках лежит ответственность первооткрывателей великого оригинала. Участники конкурса артистов балета "Арабеск", прежде всего, проходят испытание классикой. В этом году конкурс, который по традиции проводится в Перми, был посвящен 50-летию творческой деятельности легендарного дуэта Екатерины Максимовой и Владимира Васильева. Владимир Васильев является художественным руководителем конкурса, а Екатерина Максимова возглавляет жюри. В конкурсе приняли участие восемьдесят семь молодых артистов и учащихся хореографических училищ. "Съезжаются из всех точек России и мира, со всех континентов, которым, помимо того, чтобы показать свое искусство, хочется впитать и нашу русскую школу", – замечает народный артист СССР, художественный руководитель конкурса "Арабеск" Владимир Васильев.

Творческий смотр молодых балетных сил в этом году состоялся в десятый раз. Фестиваль театров малых городов России чуть моложе – ему семь лет. Уже второй раз его принимал город Лысьва. Смотр проводится по инициативе Государственного театра Наций, и в этом году он собрал двенадцать театральных коллективов. "Я увидел, насколько они потрясающе отстали от нас, в хорошем смысле. Они живут не коммерцией, а по привычке хотят воздействовать на зрителя, чтобы они плакали, что-то донести до них", – отмечает народный артист России, художественный руководитель Государственного театра Наций Евгений Миронов. Общение актеров и режиссеров, разговоры о профессии с коллегами и критиками, посещение мастер-классов по сценическому движению – все это вошло в программу фестиваля. Главная цель форума – творческая поддержка театров, которые живут и работают в малых российских городах.

"Шедевр" – в переводе с французского означает "главное произведение". Сегодня мы можем назвать немало творений художников, композиторов или писателей, оставшихся в веках. Значит, у нас впереди еще немало встреч с подлинными шедеврами. Но это уже планы на будущее.

Все материалы по теме>>>