10.04.2009 | 11:30

Фигаро на уральской сцене

Дебют Фигаро на главной уральской сцене: в Екатеринбургском театре оперы и балета впервые за почти вековую историю поставили знаменитую оперу Моцарта "Свадьба Фигаро". Одно из самых популярных произведений мировой оперной сцены обладает коварным свойством: подчеркивать любой промах исполнителей. Тем не менее, авторы постановки – итальянский дирижер Фабио Мастранджело и режиссер Иркин Габитов – решили усложнить задачу: моцартовский шедевр исполняется на итальянском языке. Подробности – в репортаже "Новостей культуры".

Эту постановку в Екатеринбурге называют "премьерой премьер". В оперном впервые за почти столетнюю историю театра ставят "Свадьбу Фигаро", — типичную комедию положений и одну из самых выдающихся опер среди всего музыкального наследия прошлого. Спектакль по пьесе Бомарше "Безумный день или женитьба Фигаро" оправдал свое название: подготовка превратилась в сплошное безумие, но результат того стоил.
Режиссер-постановщик Иркин Габитов признается: "Артисты, по-моему, сами не верят, что они поют, танцуют и все звучит".

Для зрителей, которые итальянским не владеют, сделали титры. Но дирижер из Италии Фабио Мастранджело, уверен, что можно обойтись и без перевода: "Вы же понимаете, как я с вами говорю".

В спектакле задействовано около 80 артистов. Уже 2 месяца они занимаются итальянским с преподавателем. Впрочем, заслуженный артист России Юрий Девин, исполнитель роли стареющего ловеласа Графа Альмавивы, говорит, что этот язык для артистов – хорошо забытое старое: "Мы его и в консерватории учили, сложностей не было".

Сценическое оформление – дело рук заслуженного художника России Вячеслава Окунева. Он говорит, что сюрпризом для зрителей станет цветовая гамма спектакля. Например, сочетание красного, оранжевого и зеленого. Но в целом обойдется без модернистских неожиданностей: "Мы не переносим действие в фашистскую Германию. "Фишка" в том, что нет "фишки"".

И режиссер, и дирижер-постановщик старались следовать пометкам в оригинальной партитуре Моцарта, точную копию которой специально заказали в Германии, так что уральский зритель увидит и услышит "Свадьбу Фигаро" близкой к первоисточнику.