29.04.2009 | 11:57

Набор слов. 29 апреля 2009 года

Не стало Екатерины Максимовой – великую балерину вспоминают ее ученики. Возвращение Анатолия Васильева – почему культового режиссера ждут в Большом? О чем размышляет накануне юбилея Татьяна Самойлова, и сколько культурных пластов под сказочным Изумрудным городом? Подробности – на страницах сегодняшних газет. Рассказывают "Новости культуры".

***
Буквально все издания отозвались на печальную новость об уходе из жизни прославленной балерины, примы Большого театра Екатерины Максимовой. "Российская газета" публикует фрагменты интервью, которое народная артистка СССР давала накануне своего последнего юбилея, в январе этого года. Екатерину Сергеевну тепло вспоминают коллеги и ученики: Андрис Лиепа, Николай Цискаридзе, Марина Кондратьева и многие, многие другие.

***
Театральный режиссер Анатолий Васильев четыре года назад уехал во Францию. Там его спектакли с успехом шли на сценах театров "Комеди Франсез" и "Одеон". Теперь мастер возвращается в Россию. Руководство Большого театра пригласило его поставить оперу Моцарта "Дон Жуан". На вопрос журналиста "Известий" о том, когда же состоится премьера, Анатолий Александрович ответил: "29 октября 2010 года. Дата совпадает с первым представлением моцартовского "Дон Жуана" в Праге в 1787 году. Я буду работать вместе с замечательным дирижером Теодором Курентзисом, с которым мы давно дружим".

***
С грядущим юбилеем народную артистку СССР Татьяну Самойлову поздравляют "Аргументы и Факты". На страницах еженедельника опубликовано большое интервью с артисткой. Речь идет о самом звездном фильме Самойловой "Летят журавли" и не только. Татьяна Евгеньевна рассказывает также о других работах в кино, о годах без работы, о семье и о сыне.

***
Страшила, Трусливый Лев, Железный Дровосек – кто не знает этих персонажей?! Газета "Аргументы Недели" разбирается в том, что за книга "Волшебник из страны Оз"? Кем был автор сказки Фрэнк Баум, и какие аллегории, намеки и загадки он спрятал в тексте? Попутно раскрывается тайна превращения "Волшебника из страны Оз" в "Волшебника Изумрудного города". Эта книга была очень популярна среди советских детей. Оказывается, практикуясь в английском, математик, доцент Московского института цветных металлов Александр Волков, читал своим детям американскую сказку, и у него постепенно созрела своя версия повествования.