15.06.2009 | 11:46

Набор слов. 15 июня 2009 года

Чем петербургский театрал отличается от московского? Долог ли путь от "Жестяного барабана" к толстовскому "Свету"? Золотой век русской поэзии "допушкинской эры". Подробности – на страницах сегодняшних газет. Рассказывают "Новости культуры".

***
Интервью с Марком Захаровым опубликовано в "Известиях". Худрук театра "Ленком" рассказывает о новой работе – постановке "Вишневого сада". Объясняя, почему премьера состоялась не в Москве, а именно в Санкт-Петербурге, режиссер приводит в пример коллег из США: "Прежде, чем играть на Бродвее, они колесят по одноэтажной Америке, обкатывают постановку. Играют десять – двадцать спектаклей. Мы бы тоже так могли, но дело в том, что Чехов рассчитан на особое понимание. Нужен чуткий зритель, а его, по моим представлениям, можно встретить только в Петербурге".

***
Классик немецкого кинематографа решил ставить классика русской литературы на театральной сцене! Фолькер Шлендорф объявил, что взялся за пьесу Льва Толстого "И свет во тьме светит". В августе планируется премьера в Германии, а в сентябре – на родине писателя, в Ясной Поляне. О пьесе, за которую мало кто отважился браться, а также о смелом постановщике, пишет сегодняшняя "Газета".

***
"Не громкость и не нежность прославят нашу песнь: Излишество всегда во стихотворстве плеснь" – это творческий девиз поэта XVIII Александра Сумарокова. Он начертан на титульном листе научного издания его творчества. Книга только что увидела свет. Рецензию на публикацию пишет "Время новостей". Издание сокрушается: мнение, будто настоящая русская поэзия началась с Пушкина, так укоренилось в читательской среде, что за пределами ее внимания остается целый мир прекрасной литературы екатерининских времен, и советует читать Суморокова, чтобы заполнить этот пробел.

***
1400000 евро – столько за произведение Ильи Репина еще никогда не платили. Этот рекорд поставлен в пору, когда коллекционеры резко поумерили пыл! "Коммерсантъ" рассказывает об успехах русского искусства на очередных торгах в Великобритании. В центре внимания оказалась большое полотно Репина "Портрет Алисы Ривуар". Любопытно, что образ привлекательной учительницы французского был написан поверх портрета Федора Шаляпина. Поэтому художнику пришлось изобразить модель полнее, чем в жизни. Кстати, собачка осталась от первого варианта картины – изначально ее гладил Шаляпин.