13.08.2009 | 15:22

Гамлет заговорил на курдском языке

Принц Датский Гамлет впервые заговорил на курдском языке – одном из древнейших в индоевропейской группе. Это стало возможным благодаря кропотливому труду турецкого переводчика Селаха Бабана. Турецкое издательство выпустило в свет подготовленную им на курдском языке трагедию Шекспира "Гамлет".

Как он заявил сегодня турецкой газете "Ени Шафак", "произведение великого Шекспира оказалось очень сложным для перевода. На него ушло целых три года. Были проведены консультации с лингвистами и филологами Великобритании и Турции".

Это вторая большая и успешная работа на переводческой ниве Селаха Бабана. Ранее в Турции на курдском языке он издал трагедию Шекспира "Макбет".

В последние несколько лет правительство Турции во главе с лидером Партии справедливости и развития Тайипом Эрдоганом проводит политику по защите прав этнических курдов, в частности, в области культуры и общественной жизни. В стране впервые началось вещание на курдском языке, открываются центры по изучению языка и культуры турецких курдов, составляющих значительную часть населения более чем 75-миллионной республики.