29.08.2009 | 22:17

В Москве состоялся Большой императорский бал

Студия исторического танца "Трианон" завершает Международный фестиваль старинного танца Большим императорским балом. Его участниками стали клубы из одиннадцати российских городов и большая итальянская делегация. На балу оценивалось все: и танец, и костюмы, и манеры, изящная точность движений. Как говорил Юрий Лотман в беседах о русской культуре, изящная точность отличала людей высшего общества от разночинцев с их скованностью или развязностью – следствием борьбы со скованностью. Рассказывают "Новости культуры".

Все смешалось в этот вечер в скверике перед Екатерининским дворцом. Юные корнеты многозначительно молчали, гусары обсуждали за сигарой последние новости. Дамы кокетничали с кавалерами, дефилируя в платьях XIX века. Юные дебютантки признались, что изрядно понервничали из-за корсета. "Корсет не только для современных девушек, но и для девушек девятнадцатого века был проблемой", – говорили они.

Более искушенные участники бала на такие мелочи внимания не обращают. Сказывается опыт и настрой. "Это уже не первый раз, поэтому все готово, все продумано до мелочей. Осталость только получить удовольствие", – замечают они.

Лена и Валентина, хоть и сами танцуют, но сегодня оказались за регистрационным столом. "Гостей двести пятьдесят. Обязательный дресс-код: платье девятнадцатого века", – рассказывают они.

Эту пару здесь знают буквально все. У них за плечами сорок лет совместной жизни. Татьяна и Борис Волотовские раньше были бальниками, теперь с головой ушли в исторический танец. Светский этикет для них – как книга, зачитанная до дыр. "Кавалер станцевал, провожает даму до места. Поклон", – поясняет Татьяна. Продолжают репетировать в сквере. Вопрос, кто кого ведет, остается открытым.

Восемь лет назад Элана Тарасова создала "Трианон". Название клубу дала по одному из версальских замков. С тех пор балы стали неотъемлемой частью ее жизни. На этот Элана пригласила итальянское общество танца. "Мы танцуем примерно одинаковую программу. Дело в том, что танцы девятнадцатого века все пошли из Франции. Конечно, они дошли и до Италии, и до России примерно одинаково", – рассказывает руководитель.

Ее коллега Фабио Моллика общество танца создал двадцать лет назад в Модене. Пятьсот членов клуба из двадцати двух городов с завидным постоянством учат менуэты, котильоны, польки. "В Италии, в России, во Франции, в Германии люди чувствуют наследие, традицию. У нас общая традиция", – говорит Фабио.

Итальянка Инес Кампо считает, что балы дают вкус жизни. Она знает, как во время танца подать знак понравившемуся мужчине. "Можно, но только глазами", – заверяет она. Десять лет назад, Инес прострелила таким взглядом сердце своего мужа – тоже большого поклонника балов. Впрочем, у него есть свои рецепты обольщения. "Никогда не стоит торопиться. Прежде всего, надо оценить обстановку, пожать руку и преподнести цветок", – рассказывает Клаудио Бедиччи.

Каждый год "Сочета Ди данса" проводит двадцать два бала – по числу участников городов в клубе. Фабио уже предчувствует атмосферу настоящего праздника: "Главное – это радость. Я думаю, что мы танцуем, потому что мы хотим быть радостными", – утверждает он.

Элана вместе с Фабио они открывают бал традиционным полонезом. Танцуют все, даже если у дам нет кавалеров. В программе императорского бала – тридцать два танца. Одних только вальсов около десяти, не считая мазурок, полек и катильонов.