18.11.2009 | 09:59

О влиянии русской литературы на китайскую поговорят в Тяньцзине

Двухдневный симпозиум "Литература - мост, соединяющий сердца китайского и русского народов" открылся сегодня в Тяньцзине - крупнейшем порте и промышленном центре Северного Китая. Это мероприятие приурочено к 60-летию дипломатических отношений между двумя странами, а также к Году русского языка в Китае.

"В самые сложные времена, несмотря на все потрясения, которые испытывали наши страны и народы, мы в Китае ощущали глубокую связь с русской литературой, черпая в ней духовные силы. Практически все китайские писатели-классики ХХ века занимались переводами произведений российских писателей", - сказал известный китайский писатель Ван Мэн.

Одновременно с симпозиумом в Центре изучения литературы и искусства Фэн Цзицая при Тяньцзиньском университете проходит выставка "Китайские издания русских и советских писателей". Состоялась также презентация альбома "Китайский новогодний лубок из собраний российских музеев", составленного академиком Борисом Рифтиным.