24.11.2009 | 12:59

VI Биеннале поэтов

Биеннале поэтов стартовала в Москве. Свое десятилетие международный фестиваль отмечает без пафосных церемоний, лаконично и поэтически просто - чтением стихов. В театре Женовача - Студии театрального искусства, - собрались не только те, кто расширяет границы русского языка, но и те, кто пишет поэзию на языках ближнего зарубежья: украинском и литовском, белорусском и узбекском. Рассказывают "Новости культуры".



Пока ничего не понятно, но, может быть, вскоре этих авторов переведут на русский поэтический. В холле театра Женовача русские поэты сегодня рядом с поэтами, работающими на языках стран постсоветского ареала.

Евгений Бунимович, президент VI Биеннале поэтов: "Идея фестиваля - границы языка, прежде всего, русского языка, границы его не совпадают с географическими границами России".

Сергей Жадан, поэт (Украина): "Я пишу на украинском языке, перевожу с украинского на русский и наоборот…украиноязычная и русскоязычная поэзии".

Сергей Жадан востребован в России: его переводят, печатают, на Московской биеннале он в четвертый раз. Но есть здесь и те, кто приехал впервые, чтобы делиться опытом других языков.

Дмитрий Кузьмин, поэт: "Одна из немногих вещей, которых не хватает русской поэзии, с которой вообще-то все хорошо…представление о том, что в мире происходит".

Современная поэзия дружит с современным театром. В обиходе многих московских театров в последние годы появились поэтические вечера. Театральные люди поэтами искренне восхищаются.

Павел Каплевич, художник театра: "Атмосфера удивительная, хочется быть поэтом…".

Павел Каплевич выходит на сцену, чтобы прочесть стихотворение Алексея Парщикова о жабах, Агния Кузнецова читает Сергея Михалкова. Вообще-то на биеннале принято, чтобы стихи своего авторства читал сам поэт. Но здесь другой случай. Биеннале открывается с жеста памяти о тех больших поэтах, что ушли за последние два года. В этом списке - Лев Лосев и Всеволод Некрасов, Александр Межиров и Михаил Генделев, Евгений Сабуров и Михаил Поздняев.

Позже на сцену вышли поэты-участники Биеннале. Впереди у них - неделя интенсивного общения.

Михаил Айзенберг, поэт: "Встречаться, слушать стихи – это имеет отношение к поэзии, непрямое, но имеет".

Сергей Гандлевский, поэт: "Что имеет отношение к поэзии, люди узнают лет через сто, не они, а их внуки".

Михаил Айзенберг и Сергей Гандлевский обязательно встретятся в среду, на презентации книги Льва Лосева "Говорящий попугай". Это очень большое событие фестиваля и не единственное.