25.11.2009 | 13:38

Сценическая версия фильма Хичкока "39 ступеней"

24 ноября в Драматическом театре имени Станиславского - особая премьера. На российскую театральную сцену перенесен без изменений иностранный спектакль. Это сценическая версия одного из самых успешных фильмов Хичкока "39 ступеней". Адаптировал киносценарий для театра актер Патрик Барлоу, известный российскому зрителю по фильмам "Влюбленный Шекспир" и "Дневник Бриджит Джонс". А воплотил все это на подмостках Дэвид Ньюмен, который в этот вечер гонял по ступенькам российских актеров. Рассказывают "Новости культуры" .



"Мы счастливы!" - внушает режиссер Дэвид Ньюмен. Его целевая аудитория – всего четыре актера. Правда, за час сорок пять им предстоит исполнить около сотни ролей. Скорость перевоплощения: образ в минуту.

Патрик Барлоу, автор адаптации спектакля "39 ступеней": "Актеры тестируют друг друга. Они не знают, получится или нет сыграть столько ролей. Они напряжены. А с другой стороны, понимают, на что они способны".

Максим Шахет и Александр Горшков в дуэте уже лет 20. Это для них так тщательно развешивают десятки костюмов. Переодеваться актерам придется практически на сцене.

Александр Горшков, заслуженный артист России: "Мой партнер - самый любимый Максим – он делает образ женщин в этом спектакле. Я ему завидую, поскольку - ну, это же кладезь – сделать женщин мужчине".

Сначала – в 1915-м - появился шпионский роман Джона Бакана. В 1935-м Хичкок на его основе снял интеллектуальный триллер. Кинорежиссер добавил в детектив любовную интригу. Словно психолог, он изучал, как его герои - кадр за кадром - переходят от взаимного недоверия к обоюдной симпатии.

"39 ступеней" уже выдержали два киноремейка режиссера Дона Шарпа. В прошлом году на ВВС выпустили телеверсию. Но по этим "39 ступеням" так прошлась английская критика, что мало не показалось. И только адаптация Барлоу вот уже несколько лет с успехом идет в Лондоне и на Бродвее…А теперь и на Тверской.

Барлоу сохранил лучшие сцены фильма – и, прежде всего, романтический вечер в наручниках. Хичкок в свое время ради достоверности игры на сутки буквально приковал другу к другу исполнителей главных ролей. На такие жестокости Барлоу и Ньюмен не пошли – они ведь делали не триллер, а комедию.

Александр Галибин, художественный руководитель театра им. К.С. Станиславского: "Здесь есть абсолютно открытый способ существования. Открытый, который приносит радость. Вот это желание, чтобы зритель уходил с большой радостью".

У Дмитрия Щербины уже есть опыт работы с англичанами. У британского режиссера Деклана Доннеллана он сыграл Мальволио в "Двенадцатой ночи" и Курбского в "Борисе Годунове". Щербина - единственный актер, у которого весь спектакль – одна роль. Он тот, кого ловят шпионы и ищет полиция – канадец Ричард Ханней …

Дмитрий Щербина, актер: "Работа была действительно интересной, кропотливой, насыщенной. Но самое главное – она была интересной, потому что встретились с теми людьми, которые горят желанием сделать нечто и сделать хорошо".

На комплименты с российской стороны англичане отвечают взаимностью. На пресс-конференции Барлоу заметил: "Так трогательно, как русские, "39 ступеней" еще не играли". А режиссер Дэвид Ньюмен – в театре имени Станиславского - публично признал свою одну, но пламенную страсть.

Дэвид Ньюмен, режиссер: "Мы любим систему Станиславского".

"39 ступней" войдут в репертуар театра. Спектакль будут играть блоками по пять постановок, чтобы не демонтировать декорации. А на подходе у руководства театра новые заграничные сюрпризы.