27.11.2009 | 19:50

"Король Лир" в версии Пермского театра кукол

За Уильяма Шекспира взялся кукольный театр. В Пермском театре кукол сегодня выпустили в свет спектакль "Король Лир" - первую за десять лет постановку для взрослых. На сцене – живые актеры, макеты-скульптуры, маски. Исторический антураж поддерживают костюмы и декорации. Адаптацией шекспировского текста к кукольной сцене занимался местный автор. Купюры и изменения были внесены с целью усилить трагедийный эффект постановки. Был ли он достигнут? – рассказывают "Новости культуры".



Больше десяти лет Пермский театр кукол не ставил спектакли для взрослых зрителей. Репертуар строился исключительно на детской классике: Маршак, Чуковский, Андерсен. Артистам не просто перейти на Шекспира. Но в театре уверены, что язык трагедии в кукольном исполнении ничего не потеряет.

Старинный фолиант, выпущенный в начале ХХ века. Дореволюционное издание шекспировских пьес. На картине Ильи Репина - Король Лир. Этот образ вдохновил Игоря Тернавского на создание своей версии роли британского правителя.

Репетиции начались с погружения в творчество великого драматурга. Только о пьесе "Король Лир" ведущий пермский специалист по литературе эпохи Возрождения Борис Проскурнин рассказывал артистам восемь часов. Так серьезно даже на филологическом факультете университета Шекспира не изучают, говорит профессор. И отмечает, что результатом этой работы можно считать попытку синтеза трагедии и эпоса.

Борис Проскурнин, профессор Пермского университета: "Это эпическое начало, которое нередко затеняется психологическим, и тогда получается психологическая драма, а не трагедия, это я вижу".

Репетиции шли три года. Два из них режиссер-постановщик Игорь Тернавский и художница Алла Гониодская работали над визуальным обликом спектакля. Он - в России, она - в США. Общались по интернету. И вот на сцене - куклы, которых в театре называют ожившими скульптурами.

Роль короля Лира Игорь Тернавский играет "живым планом". С точки зрения режиссера, это подчеркивает основную мысль - герой управлял людьми словно куклами.

Сценическую редакцию пьесы Шекспира сделала пермский драматург Ксения Гашева. Пятиактная трагедия сокращена, в нее добавлены реплики шутов из других шекспировских пьес и фрагменты английских народных баллад.

Ксения Гашева, драматург, автор сценической версии: "Это пьеса о любви. С этого пьеса начинается - с вопроса Лира дочерям о том, как они его любят. Этим и заканчивается".

Трагедия в кукольном исполнении рассчитана на взрослого зрителя. Но в театре надеются, что она будет интересна и понятна и юной публике.

Игорь Тернавский: "В семье, в обществе происходят такие расколы, такие трещины, на которые может ответить нам Шекспир".

А потому пьеса, написанная в семнадцатом веке, и сегодня актуальна.