28.01.2010 | 11:58

Набор слов. 28 января 2010 года

Леонид Юзефович о писательстве и читательстве. "Афористическая" жизнь Вагрича Бахчаняна. А также – грядущее пополнение парижского Пантеона. Вот некоторые темы сегодняшних газет. Рассказывают "Новости культуры".



***
Книги 62-летнего прозаика Леонида Юзефовича переведены на французский, немецкий, итальянский, испанский языки. Недавно писатель стал лауреатом Национальной литературной премии "Большая книга – 2009" за роман "Журавли и карлики". Корреспондент газеты "Трибуна" задал писателю вопрос: "Каким вам представляется ваш читатель?". "Когда пишу, то не думаю об этом. Но недавно в Интернете наткнулся на отзыв студентки, которая написала, что, прочитав "Журавлей и карликов", стала лучше понимать родителей. И для меня такой отзыв был важным доводом в пользу моего труда".

***
"Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью", "Дышите на ладан как можно глубже!". Эти и другие знаменитые афоризмы в советские годы подарил миру Вагрич Бахчанян – литератор, художник, драматург. Он был автором и коротких абсурдистских пьес, и концептуальной стихографики, и изобразительных коллажей-каламбуров. "Известия" пишут об этом необычном человеке в статье под заголовком "Бей баклуши – спасай Россию!"

***
Власти Франции планируют перенести в парижский Пантеон прах художника Клода Моне. Об этом сообщает The Independent. В Пантеоне – усыпальнице выдающихся людей – захоронены Виктор Гюго, Эмиль Золя, Пьер и Мари Кюри. Также планируется перенести в Пантеон и прах Фридерика Шопена. 200 лет со дня его рождения весь мир отмечает в этом году. Великий композитор похоронен на парижском кладбище Пер-Лашез. Сердце Шопена, согласно его воле, было перевезено в Варшаву и замуровано в одной из колонн костела Святого Креста.