28.01.2010 | 19:30

"Слово о Чехове": конференция в Москве

Лучшие интерпретаторы Чехова со всего мира собрались сегодня в Москве на конференции "Слово о Чехове". О человеке, который оказался "так нужен театру", говорили ведущие режиссеры мировой сцены - Петер Штайн, Деклан Доннеллан, Даниеле Финци Паска, Жак Лассаль, Роберт Стуруа, Богдан Ступка. Все они приехали в Москву по приглашению Международного театрального фестиваля, носящего имя писателя. В этом году у летнего смотра появилось "зимнее превью" - к 150-ти-летию со дня рождения Антона Павловича Чехова. Подробности - у "Новостей культуры".



Каждое слово, что звучит сегодня в Доме Пашкова, синхронно переводится на пять языков. Ведь это слово о Чехове! Конференция "Слово о Чехове" собрала представителей тридцати стран. Уровень выступающих высок, но их представления о классике русской литературы неформальны. Ведь в основном - это "люди театра", а их интересует живой классик.

Ни одного литературоведа, зато все сливки мирового театрального сообщества.

Марк Захаров, режиссер: "Я такого сгустка интеллекта никогда не видел, чтоб в одном месте собрались люди, которые так хорошо знают Чехова".

Чеховский фестиваль отмечает первый в своей истории крупный юбилей писателя, чье имя он носит. Потому не скупится. Три мировые премьеры спектаклей по Чехову, поставленных в ко-продукции с Чеховским фестивалем: "Свадьба" Владимира Панкова, "Донка" Даниэле Финци Паска, и "Тарарабумбия" Дмитрия Крымова. Накануне премьеры задавать вопросы о Чехове Дмитрию Анатольевичу бессмысленно.

Дмитрий Крымов, режиссер: "Все равно что спрашивать горнолыжника, как ему горнолыжный спорт, когда он с горы спускается, у него ветер в ушах"

Чехов, - стихия, в которой этим людям приходится жить. Никаких азбучных истин, школьных штампов от них не дождешься, - они делятся опытом понимания и, что может быть еще более ценно, - не-понимания.

Алла Демидова, народная артистка РСФСР: "Чехов для каждого, кто делает или ставит, это тайна".

Андрей Кончаловский, режиссер: "В Чехове все непонятно. "Никто не знает настоящей правды". В этом он весь".

Роберт Стуруа, режиссер (Грузия): "Мы встречаемся с какой-то тайной. Мы понимаем все, и даже то мистическое, о чем Захаров говорил, но получается, на самом деле, только слегка за край заглянуть".

Многие из этих крупных и сильных людей перед Чеховым явно робеют.
Евгений Миронов, народный артист России: "Все выступающие очень- очень осторожны, так не было бы "ни разу", если бы речь шла о Пушкине, Гоголе, Толстом. Есть опасения, что сейчас тебе кто-то даст подзатыльник. И это будет сам Антон Павлович".

Своего отношения к юбилеям, почестям и ложному пафосу классик не скрывал. Конечно, это не единственное, что мешает ему "забронзоветь" и превратиться в "многоуважаемый шкаф". Его слово остается действенным лекарством.

Римас Туминас, режиссер (Литва – Россия): "Иногда не веришь, сомневаешься, теряешь цель. Есть такой доктор, Чехов, он дает мне в руки пьесу, я ее ставлю и выздоравливаю".

Завтра "Чеховские дни" продолжаться в Ялте. В день рождения Антона Павловича в восстановленном ялтинском театре имени Чехова покажут "Трех сестер" Деклана Доннеллана. Постановку пятилетней давности он не перестает прокручивать в голове. Сегодня ему кажется, что главные герои этой пьесы: Бобик, Софочка и дочки Вершинина, - дети, которыми пренебрегают взрослые.

Деклан Доннеллан, режиссер (Великобритания): "Чехов – это острый, честный, реалистичный взгляд на человека. Большая ценность в эпоху телевидения. Ведь индустрию развлечений совершенно не интересует, каков человек на самом деле. С этим вопросом нужно обращаться к Чехову".

Правда, ответы на любые вопросы у Чехова больше похожи на вопросы. А всего ближе к ответу находится тот, кто умеет слышать не столько слова, сколько то, что за ними. На конференции в Доме Пашкова за каждым словом о Чехове чувствовались трепет, любовь и огромная благодарность людей театра к автору, который дает театру дело и жизнь.

Все материалы темы>>>