29.01.2010 | 23:48

"Итальянка в Алжире" на сцене Московской консерватории

В Большом зале столичной консерватории впервые в Москве исполнена комическая опера Джоаккино Россини "Итальянка в Алжире". Один из шедевров Россини стал популярным сразу после премьеры в Венеции в 1813 году. Опера ставилась и ставится самых разных театрах по всему миру. Исполнение в Москве было концертным. Это считается вполне приемлемым, когда композитору удается выдержать динамичную интригу лишь музыкой, дуэтами и ариями. Тогда исполнители легко обходятся без декораций, костюмов и мизансцен. Такова и есть россиниевская история о приключениях итальянки в алжирском гареме. Рассказывают "Новости культуры".



Маргарита Мамсирова уверена: она рождена, чтобы петь Россини. Благодаря амбициям певицы в Москве впервые прозвучала опера 21-летнего Россини "Итальянка в Алжире". Причем, в таком исполнении, о котором могли бы мечтать оперные театры мира. Большинство из тех, кто вышел на сцену, с полным основанием называют себя "россиниевскими певцами". За дирижерским пультом – маэстро Альберто Дзедда, крупнейший в мире знаток музыки Россини, руководитель россиниевского фестиваля в Пезаро, создатель и руководитель россиниевской академии певцов. Он рад продирижировать в Москве оперой, которую считает уникальной.

"Это единственная истинно комическая опера среди шедевров Россини. Эта история не из жизни и не театральная история. Она могла произойти или во сне, или в мечте. Ее сюжет абсолютно революционный для своего времени. Героиня с бывшим возлюбленным едет в Алжир на поиски нынешнего возлюбленного. Она попадает в невероятные ситуации и всегда выходит сухой из воды", – заверяет Альберто Дзедда.

Впрочем, сюжет сегодня на втором плане. В концертном исполнении приоритет отдается музыке и искусству вокалистов.

"У Россини нет великих мелодий. Певец, который исполняет Россини, должен, прежде всего, обладать фантазией, видеть то, что за нотами. Ну, и конечно, обладать виртуозностью", – считает дирижер.

Еще во времена Россини певцы добавляли виртуозные фиоритуры в свои и без того сложные партии. Так у Изабеллы появились слишком высокие для контральто ноты. Маэстро Дзедда – сторонник аутентичного прочтения.

"Он убрал все неоригинальные колоратуры, попросил меня исполнять, как написано у Россини", – говорит Маргарита Мамсирова.

Понятно, почему эта опера Россини так популярна в Европе. Остается лишь сожалеть, что ее следующего исполнения в России придется ждать неизвестно сколько.