01.02.2010 | 10:38

Литературная премия "Русофония" вручена во Франции

Вручение литературной премии "Русофония", присуждаемой ежегодно за лучший перевод литературного произведения с русского на французский язык, состоялось в субботу во Франции. В нынешнем году на суд жюри - известных славистов и литературоведов - было представлено четыре десятка книг русских авторов, изданных французскими печатными домами.

Награду - Бронзовую книгу - поделили издание стихов Андрея Белого в переводе Кристин Зейтунян-Белоус и "Повесть непогашенной луны" (Борис Пильняк) в переводе Софи Бенеш.

Зейтунян-Белоус имеет большой опыт перевода поэзии - Ахматовой, Ходасевича, Мандельштама. Благодаря ей французский читатель смог также познакомиться с современной русской прозой - произведениями Довлатова, Ерофеева, Пелевина. Что касается Софи Бенеш, то ей принадлежит заслуга перевода практически всех книг Улицкой, Шаламова, Гроссмана, Чаянова.

Премия "Русофония" была основана в 2006 году Фондом Ельцина и Ассоциацией Франция-Урал. "Русофония - это совершенно особенное культурное пространство, и круг наших партнеров неуклонно разрастается, поскольку язык, русский язык, неизбежно преодолевает рамки и границы", - сказал один из основателей премии, директор Фонда Ельцина Александр Дроздов.