13.05.2010 | 11:52

Грузинская классика c русским акцентом от Марины Брусникиной

В Театре Моссовета решили вспомнить одно из самых светлых и лиричных произведений грузинской литературы. Режиссер Марина Брусникина поставила спектакль по повести Нодара Думбадзе "Я, бабушка, Илико и Илларион". В начале 1960-х книга о повседневной жизни обитателей небольшой грузинской деревни, увиденной глазами подростка, пользовалась огромной популярностью. Пьеса, созданная на ее основе, обошла многие сцены страны, а затем была экранизирована Тенгизом Абуладзе. Авторы новой постановки решили, что именно таких – простых и бесконечно мудрых историй – сейчас не хватает. Официальная премьера спектакля состоится в будущем сезоне, а сегодня начнутся предварительные показы. Рассказывают "Новости культуры".



Все начинается, когда главный герой Зурико открывает старый сундук, и появляются воспоминания детства – солнечные, беспечные, вкусные, которые всегда приходят на помощь в трудную минуту взрослой жизни. Именно возможность прикоснуться к этому счастливому периоду, драгоценному для каждого человека, и привлекла Марину Брусникину в пьесе Думбадзе.

"Я понимала, что мы никогда не сыграем грузин. Да, это и не нужно. Нужен ход, потому что все равно этот грузинский юмор, это восприятие жизни как праздника... Нужно найти адекватный способ актерского существования, и работа очень трудно шла", – признается Марина Брусникина.

"Тот же Илико, Илья, Иван, Степан –у него один глаз... Одноглазый обиженный, но который весело живет, несмотря на свои увечья, и все время говорит, что надо весело жить и весело ко всему относиться", – говорит народный артист России Александр Леньков.

Забияка Илико в исполнении Александра Ленькова контрастирует с добродушным великаном Илларионом (его играет Александр Бобровский). А лидирует в актерском ансамбле Ольга Остроумова.

"Мне так нравилось, что бабушка, Ольга Остроумова, не характерная старуха, а женщина мощная, со своей позицией, со своей любовью к миру", – отмечает режиссер-постановщик.

"Я считаю, что в любой нации соль земли – это женщина, особенно пожилая", – подчеркивает Остроумова.

Когда бабушка уходит из жизни, свет детских воспоминаний гаснет.

"Я стараюсь выразить: не теряйте самое дорогое, что есть у вас в жизни. Поймете только тогда, когда потеряете", – заверяет актер Станислав Бондаренко.

Несмотря на финал, спектакль получился не грустный, но и комедией его не назовешь. Все-таки иногда, чтобы полностью оценить грузинский юмор, не хватает грузинского акцента.