28.05.2010 | 19:34

Французские писатели собрались в Сибири

Французы покоряют Сибирь… воспользовавшись Транссибирской магистралью. Остановки в крупнейших городах России – Нижний Новгород, Казань, Екатеринбург, Новосибирск, Красноярск, Иркутск, Улан-Удэ и Владивосток. Что ищут 16 франкоязычных писателей в "краю далеком"? Ответы появятся только после встреч с российскими читателями – за две недели их будет более тридцати. Для некоторых литераторов это не первый визит в Россию – но уж точно премьерная поездка через всю нашу страну с запада на восток. Рассказывают "Новости культуры" .



Поезд и железная дорога – литературный сюжет уже сами по себе. Но такого массового литературного освоения Транссибирской магистрали французскими делегациями не было со времен Андре Жида.
Конечно, атмосфера очень похожа на ту, что описали в "Золотом Теленке" Ильф и Петров. Не хватает только книги "Восточная магистраль" с изображением верблюда, нюхающего рельс и человека с мрачными пророчествами.

Хотя книга все же есть. Жеральдин Дюнбар уже проехала этот маршрут, 23 тысячи километров и 4 месяца путешествий по Сибири, сплав по Енисею и отличное знание русского языка - ее неприкосновенный запас, уже ставший книгой. "Они думали, что я сумасшедшая, а я сказала, что мне важно показать Сибирь, не холодную, а цветную, что цвет есть, бабочки…", - рассказывает она.

Не все так хорошо подготовлены, но трудностей никто не боится. Классик современной французской литературы, победитель Гонкуровской премии 82-го года Доминик Фернандез русского не знает, но хорошо знает русскую литературу – эссе о Толстом и Достоевском, плюс опыт путешествий - и он также готов принять вызов этого двухнедельного путешествия. "Я обожаю Россию, хотя знаю ее только в европейской ее части, а дальше Урала и не бывал. И эта азиатская протяженность – это даже себе представить трудно", - отмечает Доминик Фернандез.

Французскую сторону можно понять, ведь куда бы вы не поехали из Парижа, через три-четыре часа вы обязательно приедете либо на границу с другой страной, либо к побережью. В России возможности путешествовать неисчерпаемы. Кстати, название этого литературного поезда заслуживает пояснения. "Блез Санрар – поэт, написавший целую оду транссибирской магистрали и путешествию как таковому. Книга, вышедшая в 1913 году, была скорее произведением искусства – там много образов – то, что он видел из окна поезда, то, о чем он мечтал – эта книга вообще о том, что происходит в путешествии", - объясняет писатель Жан-Ноэль Панкрази.

Кстати, в стиле той книги Санрара оформлена обложка сборника произведений писателей, путешествующих в поезде. В их планах – посетить крупнейшие города от Москвы до Владивостока, разговор с читателями и просто смена горизонта. Наблюдения за русской жизнью изнутри вагона и вне его, сменяющийся за окном пейзаж. И как знать – может быть спустя какое-то время в современной французской литературе появятся новые эссе и книги о такой загадочной и очень любимой России.