09.07.2010 | 23:31

Последний год жизни Льва Толстого глазами американцев

Завершен русский дубляж фильма Майкла Хоффмана «Последнее воскресенье». Его российский прокат запланирован на ноябрь, когда будет отмечаться 100-летие со дня смерти Льва Толстого, творчество которого весь мир и по сей день отождествляет с русской самобытностью. Напомним, что в основе сценария этой картины – роман Джея Парини «Последняя станция», написанный по дневникам Толстого, членов его семьи и его друзей. В российском прокате Лев Толстой будет говорить голосом народного артиста Алексея Петренко. Рассказывают «Новости культуры».

Его не увидят, а только услышат. Но перед каждой новой фразой актер репетирует. Текст корректирует на ходу. «Как» меняет на «коли», потом на «если». Алексей Петренко не просто озвучивает. Актер переживает, играет, словно он на сцене, а не один в студии. Кажется, закончит фразу, и ему обязательно кто-то ответит.

Когда Петренко увидел фильм, расстроился. Говорит, жаль, что не у нас сделан. И удивляется – как на английском удалось так точно передать атмосферу, создать такие характеры, что даже русский актер вынужден признать – верю. 

«Какая актриса, о Господи! Где же у нас найти? Днем с огнем не найдешь, чтобы вот так работала. Тоненькая, она же ведь немолодая уже. Это старая школа актерская, но какая школа! Какая радость наблюдать, а какая радость участвовать тем более», – восхищается Алексей Петренко.

Дама-Командор Ордена Британской Империи, Хелен Миррен, она же урожденная Елена Миронова, дочь русского эмигранта. Толстой для нее, хоть и не наше все, но тоже много значит.

«Прежде всего, я посмотрела много семейных фотографий, как они гуляли у себя в поместье. Не знаю, это ли помогло, или то, что, когда я примерила на себя великолепные костюмы, сшитые в Германии, я встала перед зеркалом и посмотрела на себя другими глазами, словно в той эпохе оказалась», – рассказывает актриса.

Софью Андреевну – музу, жену, помощницу – Миррен играет в тот период ее жизни с писателем, который историки потом назовут самым драматичным. Тогда мир Софии Толстой просто начал рушиться

Почему писатель, имя которого знает весь мир, у которого есть все – титул, собственность, семья, последователи и поклонники, решает от всего отречься? Зачем уходит из дома, от чего бежит? Ведь рядом, казалось бы, самые близкие, но с такими разными взглядами на то, как сделать его счастливым. Противостояние Софьи Толстой и лидера толстовства Владимира Черткова, между ними – молодой, чихающий от волнения Валентин Булгаков, последний секретарь писателя, боготворящий его.

Самого Льва Толстого сыграл знаменитый Кристофер Пламмер. За эту роль в свои восемьдесят он получил первую номинацию на «Оскар». 

«Прежде всего, хочу сказать: так же, как очень трудно непьющему человеку играть алкоголика, так обычному человеку невероятно тяжело играть гения», – подчеркивает Пламмер.

Создатели фильма не исключают, что в России этот взгляд со стороны – фильм, снятый о русском писателе американцами, конечно, будут пристально изучать и критиковать. В то же время они признают, что в мире наконец узнают о последнем годе жизни Льва Толстого, ведь у англоязычного фильма больше шансов на мировой прокат.